Изменить размер шрифта - +
А в возрасте 22 лет в "Послании к цензуре" он высказывает уже точку зрения, которая в зрелые годы становится основой его политического мировоззрения:  "Что нужно Лондону, то рано для Москвы", - пишет он. И высказывает совсем уже не революционную мысль, что рабство в России падет по мании Царя. Политические идеалы у Пушкина уже в это время были весьма умеренные: он жаждал освобождения крестьян, склонялся к конституционной монархии и хотел чтобы выше царей стоял высший закон.

II

 Пушкин признавался, что он в минуту раздражения написал только одну эпиграмму на Карамзина. Возможно, что он написал следующую эпиграмму:

 Послушайте я вам скажу про старину,  "Про Игоря и про его жену,  "Про Новгород, про время золотое"  И наконец про Грозного Царя.  - Эх, бабушка, затеяла пустое:  "Окончи лучше нам Илью-Богатыря".

 О других эпиграммах на Карамзина Пушкин писал, что "они глупы и бешенны". Такой глупой и бешенной является и приписываемая Пушкину эпиграмма:

 В его "Истории" изящность, простота  Доказывают нам без всякого пристрастья  Необходимость самовластья  И прельсти кнута.

 Но и в отношении первой эпиграммы твердо не установлено, что ее написал Пушкин. П. Вяземский считает, что ее написал Пушкин, а другие приписывают ее Грибоедову.  Пушкину, например, приписываются две таких эпиграммы на Аракчеева.

 Всей России притеснитель  Губернаторов мучитель  И Совета он учитель,  А Царю - он друг и брат.  Полон злобы, полон мести,  Кто ж он "преданный без лести"?  Просто фрунтовой солдат.

 И вторая:

 Холоп венчанного солдата  Благодари свою судьбу:  Ты стоишь лавров Геростата  Иль смерти немца Коцебу.

 В примечании к этим стихотворениям (Собрание сочинений Пушкина. Том II, Из-во Брокгауз-Эфрон, стр. 548), мы читаем, например, такие "доказательства":  "...Автографов, конечно, нет, но подлинность обеих эпиграмм никем не оспаривалась, хотя первая из них - "Всей России притеснитель" - как будто не совсем подходит к Пушкинскому складу стиха и выражения".  Подлинность второй, оспаривал близкий друг Пушкина князь Вяземский, написавший на полях берлинского издания: "Вовсе не на Аракчеева, а на Струдзу, написавшего современно смерти Коцебу политическую записку о немецких университетах".  Итак, одна эпиграмма написана Пушкиным, но не на Аракчеева, а на Струдзу, а в другой деревянный стих совсем не Пушкинского склада.  И тем не менее, написавший эти примечания П. Морозов, с апломбом заявляет "но подлинность обоих эпиграмм никем не оспаривается".  Типичный пример интеллигентской логики.  Подозрительно так же то, что эти эпиграммы впервые были опубликованы Н. Огаревым в сборнике "Русская потаенная литература XIX века". Политическая тенденциозность этого сборника ясна всякому.  Долгое время считалось, что Пушкин написал следующие две эпиграммы, связанные с именем Фотия.  Эпиграмма на графиню Орлову.

 Благочестивая жена  Душою Богу предана,  А грешной плотию  Архимандриту Фотию.

 Разговор Фотия с Орловой.

 Внимай, что я тебе вещаю:  - Я телом евнух, муж душой,  - Но что-ж ты делаешь со мной?  - Я тело в душу превращаю.

 В собрании сочинений Пушкина, изданных в 1908 году Из-вом Брокгауз-Эфрон, указано, что эпиграммы только приписываются Пушкину.  Обе эти эпиграммы впервые были напечатаны в заграничном издании "Стихотворений А. С. Пушкина" не вошедших в последние собрания его сочинений. В Пушкинских оригиналах этих эпиграмм нет и принадлежность их Пушкину ничем не доказана, кроме желания русских интеллигентов во что бы то ни стало доказать, что эти пакостные эпиграммы написал именно Пушкин.

Быстрый переход