Изменить размер шрифта - +

— Сью! — крикнул он. — Миссис Джефферсон!

Горничная и экономка прибежали через мгновение.

— Боже! — Миссис Джефферсон поднесла руку к губам. — Что случилось, мистер Рейнольдз?

— Сью, принеси немного льда! А вы, миссис Джефферсон, позвоните доктору. Скажите, что моя жена упала в обморок, и попросите приехать.

Отдав распоряжения, Сидней отнес Кристину в спальню и уложил на постель.

— Сид… — слабо произнесла Кристина, открывая глаза. — Что это было?

— Ты на минутку потеряла сознание, — тихо ответил Сидней, — но сейчас уже все хорошо.

— Сэр! — На пороге появилась Сью с миской льда и полотенцем.

— Спасибо, Сью. Несите все это сюда и закройте дверь спальни, когда будете уходить.

Кристина поморщилась.

— Как голова болит! — пожаловалась она. — Что ты делаешь?

— Помогаю тебе раздеться. Сколько здесь пуговиц! Странное платье — возле горла тесно, а внизу широко. Превращает женщину в подобие мешка с картошкой!

— Мешок с… — Кристина покраснела. — Значит, тебе не нравится это платье?

— Не вижу в нем ничего привлекательного. Думаю, любой мужчина согласится со мной. Впрочем, какая разница, что мне нравится, а что нет? Подними руки. Вот так, молодец.

Кристина взглянула на отброшенное Сиднеем платье.

— Но мне казалось… — Она подумала о том, что весь ее платяной шкаф забит такими же бесформенными тряпками, и ее губы дрогнули. — Ничего не понимаю… — прошептала она.

— Поверни голову, — велел Сидней.

Кристина подчинилась, не задумываясь, словно это произнес врач. Муж вынул из ее волос все шпильки. По подушке сразу же рассыпались темные кудри.

— Так-то лучше, — заметил Сидней. — Неудивительно, что у тебя болит голова, если волосы были так стянуты, — добавил он сердито.

Повернув Кристину к себе, Сидней почувствовал, что у него защемило сердце, настолько красивой показалась ему жена в эту минуту. Она напомнила Сиднею ту женщину, образ которой все еще был жив в его памяти. Без уродливого черного платья, в ореоле свободно лежащих волос и с огромными фиалковыми глазами — и он вспомнил, как называл ее когда-то давным-давно.

— Итальяночка… — хрипло прошептал он.

Кто? Кристина непонимающе всматривалась в глаза мужа. Ей на секунду показалось, что она находится в другом времени.

Итальяночка? Да, я стану Итальяночкой для Сиднея, пронеслось в голове Кристины. Пусть он увидит в моих глазах жаркое южное солнце, ощутит пьянящий аромат Средиземноморья. Любую прихоть Сиднея я превращу в реальность и буду вечно любить его…

— Тина… — шепнул Сидней.

Он начал склоняться над Кристиной, затем приостановился. Она сама обняла его и притянула к себе. Их губы соприкоснулись.

Поцелуй Сиднея был нежным и сладостным, но Кристина ощущала глубинную дрожь в теле мужа. Она поняла, что лишь усилием воли Сидней сдерживает проснувшееся желание любви. Кристина сдавленно застонала, потому что похожие ощущения пронизывали в это мгновение и ее.

— Сид…

Он стиснул Кристину крепче, а потом его рука скользнула по шелковистым кружевам и подхватила полную грудь жены. Кристина тихо вскрикнула, чувствуя, как ее сосок уперся Сиднею в ладонь…

— Мистер Рейнольдз!

Сидней поднял голову и обратил невидящий взор в сторону закрытой двери. Снова раздался стук.

— Мистер Рейнольдз! Это Сью.

Быстрый переход