| 
                                    
 Райм огляделся вокруг. 
— Нам понадобятся удлинители, — заметил он, кивнув в сторону единственной розетки на стене. 
— Сейчас сделаем, — заверил его шериф. — Я поручу кому-нибудь заняться этим. 
Отослав одного из помощников за удлинителями, Белл сказал, что позвонил в полицейское управление Элизабет-сити и попросил срочно прислать криминалистическое оборудование, заказанное Раймом. Приборы будут здесь максимум через час. Райм, рассудив, что для округа Пакенок это невероятная скорость, в очередной раз прочувствовал всю серьезность дела. 
В случаях насильственного похищения с сексуальными целями обычно есть не больше двадцати четырех часов на то, чтобы найти жертву; по прошествии этого срока она теряет всякую ценность в глазах похитителя, и он, не задумываясь, с ней расправляется. 
Вернулся помощник с двумя удлинителями с заземлением. 
— Подойдут, — сказал Райм. — Сколько человек занимаются этим делом? 
— У меня три заместителя и восемь помощников. Еще двое в центре связи и пять в канцелярии. Обычно мы их делим с отделом планирования, и это наше больное место, но из-за похищения, а также потому, что вы сюда приехали, в наше распоряжение отдадут всех свободных людей. Администрация округа нас поддерживает. Я уже говорил. 
Райм, нахмурившись, смотрел на стену. 
— В чем дело? 
— Ему будет нужна грифельная доска, — высказал предположение Том. 
— Вообще-то я думал о подробной карте округа, — уточнил Райм. — Но доска тоже не помешает. Большая доска. 
— Уже сделано. 
Райм и Сакс, переглянувшись, улыбнулись. Эти же слова были любимой поговоркой Роланда Белла. 
— Дальше, не могли бы вы пригласить сюда своих сотрудников? Мы устроим что-то вроде совещания. 
— И еще нам нужен кондиционер, — вставил Том. — Здесь очень жарко. 
— Посмотрим, что можно сделать, — небрежно ответил шериф. Определенно, он не понимал одержимости северян прохладой. 
— В его состоянии невозможно долго находиться в таких условиях, — твердо произнес Том. 
— Не бери в голову, — попытался унять его Райм. 
Подняв бровь, Том спокойно повторил: 
— В этой комнате необходимо установить кондиционер. В противном случае я увожу Линкольна в гостиницу. 
— Том! — предостерегающе произнес Райм. 
— Боюсь, выбора у нас нет, — решительно промолвил его помощник. 
— Нет проблем, — заверил их Белл. — Я сам об этом позабочусь. — Подойдя к двери, он крикнул: — Стив, зайди к нам на минутку! 
В комнату вошел молодой мужчина в полицейской форме. Его коротко остриженную голову украшали забавно оттопыренные уши. 
— Это мой шурин Стив Фарр, — представил его Белл. 
Стив был самым высокорослым помощником шерифа из всех, с кем успели познакомиться приезжие. Его рост достигал шести футов и семи дюймов. Лишь немного смутившись при виде Линкольна, Фарр тотчас же растянул губы в радушной улыбке, проникнутой компетентной уверенностью. Белл поручил ему найти кондиционер для импровизированной лаборатории. 
— Из-под земли достану, Джим. 
Подергав себя за мочку уха, Стив по-военному развернулся на каблуках и скрылся в коридоре. 
Какая-то женщина просунула голову в дверь. 
— Джим, здесь Сью Макконнел. Она на грани срыва. 
— Хорошо, я с ней поговорю. Передай, что уже иду. — Белл повернулся к Райму. — Это мать Мери-Бет. Несчастная женщина. Год назад у нее умер от рака муж, а теперь вот это. Знаете, — покачав головой, добавил он, — у меня у самого двое малышей, и я могу себе представить, каково ей.                                                                      |