Им попадались открытые расселины, потому что в центре ледника, где воздух был сухим, не хватало снега, чтобы замести их. Пронизывающий до костей холод не становился слабее. От дыхания образовывалась изморозь на меховых капюшонах. Капли пролитой из чашки воды замерзали на лету. Кожа на лицах от резкого ветра и яркого солнца зашелушилась и стала почти темной. Им постоянно угрожало обморожение.
Начало сказываться переутомление. Реакция ухудшилась, притупились восприятие и оценка окружающего мира.
В тот день полуденная метель не утихала до ночи. Утром Джондалар забеспокоился, что они теряют время. При жутком холоде приходилось дольше греть воду, и их запас горючих камней таял прямо на глазах.
Эйла проверила заплечную сумку, затем стала рыться в спальных мехах. Она не могла вспомнить, сколько дней они находятся на леднике, но, вдумавшись, решила, что слишком много.
— Быстрее, Эйла! Что ты там возишься? — взорвался Джондалар.
— Я не могу найти мои очки.
— Я же говорил тебе, чтобы ты берегла их. Хочешь ослепнуть? — вновь рявкнул он.
— Нет, я не хочу ослепнуть. Почему ты думаешь, что я стремлюсь к этому?
Джондалар схватил ее спальный мех и яростно потряс его. Деревянные защитные очки упали на землю.
— В следующий раз смотри, куда кладешь их, — сказал он. — А теперь вперед.
Они быстро упаковали вещи, хотя Эйла дулась на Джондалара и не хотела с ним разговаривать. Он подошел и дважды проверил, как она завязала веревки. Эйла, схватив повод Уинни, повела лошадь в сторону, прежде чем он успел проверить груз.
— Уж не думаешь ли, что я сама не справлюсь с лошадью и грузом? Ты же сказал «вперед». Тогда почему теряешь время? — бросила она через плечо.
Он хотел лишь проявить заботу. Она даже не знает дорогу. «Пусть побродит кругами, пока не придет и не спросит меня, куда идти», — подумал он, последовав за ней.
Эйле было холодно, и она устала от изнурительной дороги. Она двинулась вперед, нисколько не заботясь о том, что ее окружает. Если он так спешит, то они поторопятся. Если они когда-либо дойдут до конца ледника, то больше, как она надеялась, она никогда не увидит его.
Волк возбужденно бежал за Эйлой. Ему не нравилась такая внезапная перестановка. Высокий человек всегда шел первым.
Волк обогнал женщину, которая устало и слепо брела вдаль, равнодушная ко всему, кроме холода и своей обиды. Внезапно Волк остановился и преградил ей путь.
Эйла вместе с лошадью обошла его. Тогда он опять забежал вперед и опять преградил ей путь. Она не обратила на него внимания. Тогда он лег у ее ног, но она оттолкнула его в сторону. Волк бросился ей под ноги и, сев, взвизгнул, стараясь привлечь к себе ее внимание. Она пробрела мимо него. Тогда Волк побежал к Джондалару, прыгнув на него, рявкнул, затем понесся к Эйле и снова к Джондалару.
— Что-то случилось? — наконец заметив Волка, сказал Джондалар.
Вдруг он услышал страшный звук и глухой гул. Воздух заполнили фонтаны легкого снега.
— О! Нет! Нет! — бросившись вперед, закричал с болью в душе Джондалар. Когда снег успокоился, стало видно Волка, стоявшего на краю разверстой пропасти. Он задрал морду и издал долгий неутешный вопль.
Джондалар, распластавшись на краю расселины, взглянул вниз.
— Эйла! — отчаянно закричал он. — Эйла! — Он почувствовал, как свело желудок. Все бесполезно. Она никогда уж больше не услышит его. Она погибла на дне этой глубокой расселины.
— Джондалар! — донесся издалека слабый испуганный голос.
— Эйла! — С надеждой он посмотрел туда.
Далеко внизу на ледяном выступе в стене глубокого ущелья стояла до смерти перепуганная женщина. |