Изменить размер шрифта - +
Они в одиночку действуют или составе какой-то группировки?

— Да мне кажется по-всякому. Насчет этого даже предположить не берусь, кто знает? Может его база за тысячи миль отсюда?

— А какой у него запас хода?

— Не помню, знаю что большой, а насколько не помню.

— Повернул, — подняв бинокль, сказал Гриша.

Взяв у него окуляры, я тоже присмотрелся.

— Поворачивает к тому побережью, где мы видели дым, — пробормотал я, пристально наблюдая за соседним островом.

— Заметили что-то?

— Похоже, что так. Дым все еще идет.

— Значит, обнаружат и захватят.

— Если только те в леса не уйдут, — я опустил бинокль и задумался.

Гриша забралу меня бинокль и присмотрелся.

— Точно, все еще дымит.

— У меня тут идея появилась, ты наблюдай, а я с Никифоровым посоветуюсь, — хлопнув Гришу по плечу, сказал я.

— Хорошо, — кивнул он.

Быстро спустившись на пляж, я достиг нашего лагеря.

— Саня? — крикнул я его, не обнаружив на месте стоянки.

— Чего? — послышалось от крупных камней наваленных у берега. Обычно там мыли посуду, используя морскую воду и песок. Камни были не высокие, но если присесть, то со стороны трудно заметить. Подбежав, действительно обнаружил там Никифорова. Он не только очищал от жира нашу «сковороду»-железку, но и скоблил посуду с самолета.

— Японцы заметили сигнал соседей. Сменили курс идут на сигнальный дым.

— И что? Помочь мы им не сможем, если только сами догадаются уйти вглубь острова.

— Сань, вот ты мне скажи, что сделает японский командир при обнаружении посторонних в своем районе действия?

— Высадит десантную партию, он может принять их за наблюдательный пост противника с радиосвязью. Пока не убедиться в отсутствии оного он не уйдет, — уверенно ответил Саня.

— Во-от! Сколько по твоему останется на борту экипажа, если на корабле едва ли больше сорока человек, а остров очень большой? А?

— Человек двадцать-двадцать пять отправит точно… — начал было задумчиво отвечать Никифоров, но тут в его глазах мелькнул огонек понимания: — Ты чего это удумал?

— Сам посуди, какой это шанс выбраться отсюда и принести нашим подобный подарок. А?

— Сева, — устало произнёс Никифоров: — Ты не суди нас по себе. Это ты сможешь пробраться на борт и пошалить, мы пока не бойцы, сам должен понимать. Да и бред это нападать втроем на боевой корабль.

— И я о чем? Кому в здравом уме придет подобное в голову? Не ожидают они нас, могут выставить наблюдателя со стороны острова. И то скорее из-за того что службу знают как надо. Думаю это все. Сам пойми, с вашими духовыми трубками, считай, с бесшумным оружием у нас есть все шансы.

— Бред, — после некоторых раздумий ответил он.

— Бред нападать днем, — согласно кивнул я: — Но если ночью. Как ты думаешь, поймают они соседей за эти полдня?

— Сомневаюсь, если только те вовремя их заметят и успеют уйти.

— Если десантная партия останется на острове, что более чем вероятно, японцы тоже воспользуются возможностью отдохнуть на берегу. Значит именно ночью у нас все шансы. Снимаем вахту и тихо избавляемся от остальных, пока они спят. В данном случае трубки это вундерляфия. Я еще острогу смажу ядом и ножи, легкий порез и все.

— Все равно бред, — буркнул он: — Не забывай, что они нам не враги, как мы будем отвечать мировой общественности за захват нейтрального корабля?

— Скажем, что они первые напали, все равно в сорок пятом с ними схлестнёмся.

Быстрый переход