|
Кейс Даррингтон не дурак.
— Несомненно, — согласилась Талия. Она выпрямилась и бросила взгляд на Кейса, стоявшего у окна. В ней вспыхнуло желание подойти к нему, обнять и успокоить.
Означает ли это, что Ротвейлер не уволит его? Талия почувствовала, как в ней возрождается надежда. Сохранит ли и Кейс свое место, если ее уволят?
— Пусть мистер Даррингтон сам объяснит тебе, почему он сидит в кресле руководителя отдела маркетинга и знакомится с работой сотрудников, — просюсюкала Ракель, выплывая за дверь. — Видимо, тебе нужно все разжевать и в рот положить… А я-то думала, что ты умная женщина и уже давно все знаешь…
Знает? Что? Талия повернулась к Кейсу, который, мрачнее тучи, стоял у окна.
Ракель закрыла за собой дверь.
Талия тряхнула головой.
— Кейс, мне нужно сказать тебе кое-что.
— Мне тоже, — безжизненно ответил он.
Талия втянула в себя воздух, чувствуя, как по ее телу пробежала холодная дрожь.
— Я должна признаться, что твое неожиданное назначение на должность, которую я стремилась получить, совершенно выбило меня из колеи. У меня появилась идея, как исправить положение, но потом все изменилось.
— Представляю.
— Кейс, посмотри на меня.
Он повернулся и посмотрел Талии в лицо. В синеве его глаз она увидела холодный стальной блеск.
— И тогда ты решила соблазнить меня своим красивым телом и нежным голосом, а потом меня же выставить дураком?
— Да. Нет. У меня не было такого намерения, — тихо сказала Талия. — И я не притворялась. — Как он может так думать? Ни с кем ей не было так хорошо, как с ним.
Кейс покачал головой.
— Ты знала о том, что новый владелец компании направит сюда эксперта.
Талия похолодела. Кто-то уже изучает личные дела? Кто? Из-за проблем на работе и внезапно вспыхнувшего чувства к Кейсу она ничего не заметила.
— Тебя, — внезапно догадалась она. Господи, конечно, это Кейс! Что он подумает о ней? Всегда ли он так проверяет сотрудников?
Жгучие слезы выступили у нее на глазах. Как она могла позволить себе влюбиться не в того парня?
— Конечно, я все знала, — вырвалось у нее. Талия повысила голос, надеясь, что Кейс поверит ей. — Ты ведь изучал личные дела.
Кейс кивнул.
— Верно. И ты решила, что получишь желаемое, если правильно поведешь игру?
Талия заставила себя улыбнуться.
— Конечно! Я надеялась, что смогу получить повышение, если проявлю себя с лучшей стороны…
— А я надеялся, что пройдет несколько недель, прежде чем здесь станет известно о новом владельце. То есть обо мне.
Он — новый владелец? Талия потрясенно смотрела на Кейса.
— Двух недель достаточно, чтобы произвести оценку нового имущества, — небрежно сообщил Кейс. — И.., обычно я люблю.., развлечься на работе. Жизнь такая унылая.., а мне показалось, что вы не против небольшой интрижки…
У Талии сжалось сердце. Он использовал ее.
— Рада, что оказалась вам полезной, сэр, — язвительно сказала она через несколько секунд. — Но я просто исполняла свой долг.
Она отвернулась от мужчины, который отныне стал ей чужим. А она рассказала ему о коллегах, друзьях, своем отце… И отдала свое сердце.
Как она могла поверить Кейсу?
— Я хочу, чтобы вы знали, что игра мне очень понравилась. Спасибо. Я особо признателен за информацию о ценных сотрудниках. Она будет учтена, когда я буду принимать решение об увольнениях.
Талия ухватилась за спинку стула. У нее подгибались колени. |