— Если мы откроем стрельбу, то на соседних платформах по крайней мере не будет пассажиров.
— Ты предполагаешь, что без этого не обойтись? — насторожился начальник полиции.
— А ты считаешь, что Харкер планирует заговорить нас до смерти? Что касается меня, то я готов ко всему.
Роб растерянно заморгал и обвел глазами присутствующих.
— Я должен знать, Рив… Ты собираешься убить Харкера?
У Ривлина екнуло сердце. Он почувствовал, с каким напряженным вниманием все смотрят на него.
— Я сделаю то, что должен, чтобы защитить Мадди и себя, — ответил он убежденно. — Если Харкер не оставит мне иной возможности… Да, Роб, я убью его.
— Ну, если только в порядке самозащиты…
— Ни по какой другой причине. — Голос Ривлина не дрогнул.
Уилл перешел к концу стола.
— Судья Корбетт согласился присутствовать при встрече как беспристрастный свидетель; я, само собой, тоже буду там. Роб, тебе придется выступать в твоем официальном качестве. Эве, ты возьмешь на себя запись разговора?
Эверетт со вздохом кивнул.
— Пока не поздно, я хотел бы изложить свои соображения по поводу присутствия Мадди. Если все пойдет не так, как задумано, и она будет ранена, моя совесть этого не вынесет.
— Мадди — моя забота, — твердо сказал Ривлин. — Я не спущу с нее глаз.
Эверетт недовольно хмыкнул.
— Мы все понимаем, что присутствие там федеральной заключенной не имеет прямого отношения к делу.
— Видишь ли, когда человек вынужден сделать выбор между двумя мишенями, ему необходимо принять решение, что требует какого-то времени. Задержка дает возможность перехватить инициативу; нам с Мадди уже приходилось сталкиваться с этим там, в прериях.
Эверетт вытаращил глаза. С минуту он даже не мог говорить связно и бормотал нечто невразумительное, но потом все-таки сумел задать вопрос:
— Ты хочешь сказать, что намеренно подвергнешь ее опасности?
— Я не допущу, чтобы с ней что-то случилось.
— А если что-то случится с тобой и ты не сможешь ее защитить?
— Тогда, я полагаю, вы сделаете это за меня.
Адам положил руку Ривлину на плечо:
— Можешь рассчитывать на меня, дядя Рив. Я отдам жизнь за нее, если до этого дойдет.
«Господи, — подумал Ривлин, — неужели и я когда-то был настолько же полон идеализма и отваги? Да, конечно, был — давно, очень давно, до того как ушел на войну и узнал людей, подобных Джону Харкеру». Внезапно в голове у него появилась мысль, четко оформленная и кристально ясная.
— Адам, — начал он, глядя юноше в лицо, такое похожее на его собственное в этом возрасте. — Не хотел бы ты сделать мне одолжение и подергать тигра за хвост?
Глаза у Адама так и загорелись, и Ривлин невольно улыбнулся.
— Я хочу, чтобы ты стоял на платформе и оказался первым, кого заметит Харкер, выйдя из вагона. Я хочу, чтобы воспоминания ослепили его и он последовал за ними без размышлений. Стоя на безопасном расстоянии, ты приведешь его к нам.
— Я могу это сделать, — ответил Адам, и выражение его лица сделалось жестким от сознания собственной ответственности. — Но как я его узнаю?
— У него личный вагон. Ты увидишь элегантного мужчину, одетого по последней моде. Седые волосы и короткие бачки; ростом он как твой дядя Уилл, но поплотнее. Главная примета — глаза. Они выдадут его, едва он разглядит тебя. Ты всей кожей почувствуешь этот взгляд.
Адам кивнул; губы его сжались.
— Я найду мерзавца. |