Изменить размер шрифта - +
Король, бесспорно, воспользуется этой возможностью, чтобы избавиться от министра, которого ненавидит. Кромвель все время знал это. Но он не может выиграть, если у него карты плохие. При дружеском настрое Карла и Франциска друг к другу, у него был шанс на выигрыш, а когда отношения между этими двумя суверенами стали более напряженными, Кромвель оказался в невыгодном положении. По настоянию Кромвеля Генрих надел на себя это ужасно обременяющее его ярмо. А теперь события складывались таким образом, что ярмо это больше не нужно. И Норфолк решил воспользоваться невезением Кромвеля, обрабатывая свою племянницу, устраивая ей встречи с королем, предлагая девушку в жертву от дома Ховардов на уже обагренный кровью алтарь королевского вожделения.

Мозг Генриха работал очень быстро. Он должен заполучить Катерину Ховард. Он счастлив. Он влюблен. Катерина – самое привлекательное существо в мире, только Катерина может сделать его счастливым. Она восхитительна, скромна. Чем больше он узнавал ее, тем больше очаровывался. Один ее вид, гуляющей по садам Хэмптон-Корта, которые они вместе с ее кузиной Анной так хорошо спланировали, заставлял короля чувствовать себя моложе. Она была бы прекрасной женой. Ему не хотелось, чтобы она стала его любовницей. Она слишком нежна и чиста для этого. Он хотел, чтобы она сидела рядом с ним на троне, хотел прожить с ней всю свою жизнь.

Теперь она была с ним менее застенчива. Она постоянно хохотала, но и готова была пролить слезы, видя горе других людей. Милая Катерина. Самая милая из женщин! Роза без шипов. Анна Болейн, возможно, была самой прекрасной розой из всех, но какие шипы! Он уже старый, и это прекрасное доброе существо должно всегда быть рядом. Впрочем, не такой уж он и старый! Он еще может хохотать от души, держа ее руку в своей, прижимая ее прохладные пухленькие пальчики к своей ноге. Он еще не стар. Впереди у него годы приятной жизни. Он не хочет волнений, убеждал он себя. Он всегда мечтал о спокойной семейной жизни с одной женщиной, но до сих пор не мог такую найти. А теперь нашел. Он должен жениться на Катерине, должен сделать ее королевой.

Его начала мучить совесть. Он понял, что обручение Анны с герцогом Лотарингским всегда его беспокоило, и именно по этой причине он не считал этот брак законным. Все его брачные дела были прокляты, поэтому действовал он очень осторожно. Он никогда не был настоящим мужем Анны, потому что не хотел производить на свет еще одно незаконнорожденное дитя. Более того, королева была ему неприятна, и он сомневался в ее добропорядочности. Конечно, он раньше ничего не говорил об этом, будучи слишком добрым, не желая обвинять ее в том, в чем не был уверен. Он женился по принуждению. Он сделал это только потому, что Англии угрожал союз Карла и Франциска. И Англия обязана дать ему развод. Ведь он пошел на этот неприятный для него брак во имя Англии. Он должен дать Англии детей. У него всего один сын и две дочери. Обе дочери незаконнорожденные, а сын не очень здоров. Он не может укрепить трон Тюдоров и должен воспользоваться представившейся ему возможностью. Что-то нужно предпринять.

 

Вдовствующая герцогиня Норфолк не могла поверить своим ушам, услышав эту новость. Король и ее внучка! Какая прекрасная новость!

Она вынула свои самые дорогие драгоценности.

– Если Катерина могла привлечь его в такой скромной одежде, – бормотала она себе под нос, – как она понравится ему, когда я одену ее как следует!

Впервые они пришли к соглашению с герцогом Норфолком. Он нанес ей визит, и это был очень приятный визит. Герцогиня никогда не предполагала, что она и Норфолк вместе будут разрабатывать план. Но когда герцог уехал, вдовствующая герцогиня забеспокоилась. Ей казалось, что другая ее внучка смотрит на нее из темного угла комнаты и напоминает о своей трагической судьбе. Какой красивой и гордой была королева Анна в день ее коронации! Герцогиня не могла забыть, как она вошла в Тауэр, где ждал ее король, ее любовник.

Быстрый переход