Изменить размер шрифта - +

Негромко, неслышно для сидевших далее, Патунга переговаривались с вызванными гостями. Отдавали какие-то указы или выслушивали отчёты.

После беседы одни гости садились обратно, другие торопливо уходили.

Меня усадили в третье Кольцо рядом с Маджей, вместе с другими командирами отрядов. Но я не успел шепнуть ей и слова, как проводивший меня челядинец поманил Маджу:

— Старшие ждут тебя.

С нею говорили недолго и скоро подозвали меня.

Зана-Шаэта и Котахи смотрели на меня без выражения эмоций, а тот второй старший, чьего имени я до сих пор не знал, тот мускулистый и жилистый старик, вообще не смотрел на меня.

Имя этого человека, конечно, нетрудно узнать от других людей. Но тогда старикан оскорбится. В церемониальных отношениях высших дивианцев расспрашивание имени у посторонних считалось оскорблением. Причём, больше оскорблял не тот, кто спрашивал, а тот, кто отвечал.

И я уже не считал такое положение вещей глупостью. Мало ли какие нелогичные обычаи есть у разных народов? Церемония с именами объяснима: раз второй старший Патунга не назвал мне своего имени, то и его друзья и родственники тоже не должны называть его имени при мне. Таким образом, узнать имя этого старца я мог только от врагов. Если кто-то называет тебе чьё-то имя, то они, скорее всего, не в дружеских отношениях. Поэтому имена Гуро Каалмана, других учителей и незнакомых из рода Кохуру я слышал постоянно.

Котахи Патунга наконец произнёс:

— Как челядинца нашего рода, мы должны поставить тебя в известность: поиски правды ведут Дивию в Портовое Царство. Это опасный и сильный враг. Нас ждут славные битвы, для этого Совет Правителей и устраивает смотр воинств сословия Защищающих Путь, ибо нам предстоит защищать его, как никогда ранее.

— Заодно, Портовое Царство — наш главный торговый товарищ, — заметил кто-то из сидевших в Первом Кольце. — Как бы это обстоятельство не нарушило обещание великих битв…

Вмешалась Зана-Шаэта Патунга:

— Не наш торговый товарищ, а товарищ Гуро Каалмана, учителей и прочих дельцов Дивии. Но если участие портовых в постройке каменных акрабов, способных достичь Дивии, подтвердится, то никто, даже Безумный Гуро не станет отрицать, что Портовое Царство бросило нам вызов. Пусть тщательно прикрытый и подлый, как это принято у грязи.

Её собеседник уважительно промолчал, хотя по лицу было заметно, что мог поспорить насчёт адекватности Гуро Каалман и учителей.

Котахи Патунга продолжил:

— После доказательств, найденных в поисках правды, правление Дивией возвращается в руки тех, кто должен ею править — сословию Защищающих Путь. Даже на рынках люди говорят, что только небесные воины способны наказать низких грязеедов, замахнувшихся на летающую твердь.

— Ха, нам бы слушать, что там брешут на рынках, — сказал кто-то ещё из Первого Кольца сидевших. — К сожалению, рыночная молва не решает ничего в Совете.

— Тут ты не прав, брат. Всё больше уполномоченных помощников, узнав о грязных замыслах негодяев из Портового Царства, становятся на сторону Защищающих Путь. Даже глупые торговцы, продающие твердь ради золота, понимают, что золото не спасёт от низких. А мы — спасём.

— Хорошо, коли так, самый старший, — склонился собеседник. — Хотя наши поиски правды ещё не указали прямо на вину портовых ублюдков.

— Когда надо будет — укажут.

И этот собеседник замолчал, соглашаясь со старшим. Котахи Патунга обратился к мне:

— Словом, Самиран, мы ждём от тебя служения нашему роду, как ты поклялся, а не служения роду Саран, как тебя вынудили к этому обстоятельства. Каковы твои намерения в этом отношении? Мы должны знать.

Мои намерения были простыми — никто не смеет называть меня «челядинцем»!

— Спасибо за то, что сообщили мне эти вести.

Быстрый переход