— Ну, и что ты думаешь о моем отце? — поинтересовалась Андреа. — То есть об отчиме.
Шон покосился на нее:
— Мне он понравился. Ты сказала, он хороший. И я сам убедился в этом.
— Я скучаю по нему, — призналась Андреа.
— Если хочешь, могу попробовать добиться, чтобы ему разрешили переехать сюда. Если он сам, конечно, захочет. Ведь тогда ему придется расстаться со своей стаей.
— А ты сможешь? Люди не позволили ему уехать со мной, и потом, нужно еще согласие здешней стаи...
— Это уж наша с Лайамом забота.
Это было сказано так невозмутимо, с такой уверенностью в собственной власти, что Андреа опешила.
— Если ты так же внимателен ко всем девушкам, которые побывали в твоей постели, мне остается только удивляться, что к твоему дому еще не выстроилась очередь, — усмехнулась она.
Шон повернулся к ней. В глазах его вспыхнуло пламя.
— Я так внимателен только к той, которую хочу иметь подругой.
— Боюсь, остальным это не понравится. Не боишься, что они надерут тебе задницу?
— Ни одна женщина до тебя не решилась купить мне нижнее белье, — хмыкнул Шон. — Впрочем, я-то чем виноват? Вы, волки, все равно что собаки — обожаете поиграть. Кинь вам палку — и вы готовы носиться с ней весь день напролет. Кошкам это и в голову не придет.
Андреа облизнула пересохшие губы.
— Зато кота достаточно слегка... м-м-м... куснуть — и он моментально сходит с ума!
Шон уставился на нее во все глаза — и продолжал бы таращиться и дальше, если б не плотный поток машин, в котором приходилось лавировать. Уставившись на дорогу, он поерзал, как будто джинсы внезапно стали ему тесны.
— Вот ты опять дразнишься...
— А чем мне еще заняться, чтобы убить время?
Шон опять покосился на нее:
— Предпочитаешь убивать его как-то иначе?
— Не сейчас же! Ты за рулем. И вдобавок нам поручено важное дело — нужно проверить бар «Бронко».
— М-м-м... держу пари, кто-то из оборотней скоро пожалеет, что из-за них мне пришлось оторваться от гораздо более важных дел, — ухмыльнулся Шон.
— Может, именно поэтому Лайам не поехал сам, а поручил это тебе?
— Возможно. Кстати, заранее предупреждаю — если это займет много времени, я их на лоскуты порву! Следующий раз подумают, прежде чем отрывать меня от дел.
— Уймись! Знаешь, чего ты добьешься? Твой ошейник порвется, и они просто поднимут тебя на смех.
— Об этом не беспокойся. Я все рассчитал.
Андреа так и не поняла, что он хотел этим сказать, но догадалась, что Шон предпочел бы, чтобы она не спрашивала. Пожав плечами, она с независимым видом уставилась в окно.
«Бронко», бар, в котором Андреа накануне отыскала Глорию, стоял в стороне от шоссе, рядом с изрядно замусоренной парковкой. За ним виднелась покосившаяся от старости деревянная изгородь, а дальше уже тянулись пригороды. По обе стороны бара выстроились одноэтажные магазинчики.
Один из домов занимала шиномонтажная мастерская, в другом был антикварный магазин и табачная лавочка. Все было закрыто — ничего удивительного, воскресенье.
Бар тоже оказался закрыт, однако у дверей стояла парочка машин. Судя по их преклонному возрасту и идеальному состоянию, нетрудно было догадаться, что все они принадлежат оборотням.
Шон плотоядно ухмыльнулся:
— Проверим, чем они там занимаются? — Луч солнца блеснул на рукоятке его меча. От улыбки Шона Андреа бросило в дрожь. Сразу стало понятно, что за «дело» поручил ему Лайам.
Входная дверь была заперта. Таблички не было, зато легко было убедиться, что изнутри ее удерживает крепкий засов. |