Но как отвлечь Тома?
Том был покладистым ребенком. Но уж если он на чем-то зацикливался, то от его упрямства можно было сойти с ума. Обычно у Китти хватало терпения, и спокойствие и выдержка ее не подводили. Но после любви она чувствовала себя выжатой, словно лимон, и ей отнюдь не хотелось снова — как прошлым вечером — строго отчитывать малыша.
Оставалось надеяться, что скоро придет Грег и как-нибудь отвлечет его. Пока же…
— Почему бы тебе не взять Джоя и не поиграть с ним в саду? — предложила она, начиная убирать со стола.
— Ладно, — подавленно произнес Том и, нацепив на пса поводок, поволок того к двери.
Не прошло и десяти минут, как он просунул свою мордашку в дверь и снова спросил о Джеффри.
Протянув сыну несколько кусочков печенья для собаки, Китти снова отправила мальчика в сад. Поднялась наверх и тихо постучала в дверь Грега. Не дождавшись ответа, она повернула ручку, приоткрыла дверь и осторожно заглянула в комнату.
Она была не то что удивлена, скорее расстроена, когда обнаружила, что комната пуста.
Грег возился с ними целых два дня, и его было трудно обвинить в том, что теперь он решил отдохнуть от их общества. Джеффри говорил, что друг по характеру нелюдим, приходит и уходит, когда ему заблагорассудится.
Когда хозяин дома вернулся, Грег, должно быть, счел, что выполнил свой долг. Скорее всего, он ушел ни свет ни заря, и было невозможно предсказать, когда он вернется.
Услышав по лестнице шаги, Китти поспешно закрыла дверь и устремилась по коридору, чтобы перехватить сына на полпути, пока тот не успел разбудить Джеффри.
Остановившись на середине лестничного пролета, Том вопросительно посмотрел на нее.
— Проснулся?
— Нет, — ответила Китти, тщетно пытаясь справиться с нарастающим раздражением, затем, не произнося ни звука, взяла ребенка за руку и отвела на кухню.
— Где Грег?
— Не знаю, дорогой.
Китти снова занялась мытьем посуды, а мальчик подошел к столу и с несчастным видом обреченно плюхнулся на стул. Краем глаза она заметила, что на обычно спокойном личике сына появляется капризное выражение, и тут же поняла, что необходимо срочно что-то придумать, чтобы отвлечь его, — иначе они оба будут в слезах, а ей не хотелось омрачать такой день.
Она еще раз посмотрела на часы, подумав, не сходить ли им куда-нибудь, чтобы скоротать час-другой. Сначала эта идея показалась ей безрассудной. Однако, подумав…
С тех пор как Гарри Фелл заметил их с Томом около собора, прошло десять дней. Но ни сам Марк Филдинг, ни его люди в Сан-Марио больше не объявлялись. Китти постепенно все больше склонялась к мысли, что превратно истолковала намерения старика. По неведомым ей причинам тот, казалось, утратил всякий интерес к внуку.
Возможно, эти рассуждения слишком скороспелы и опрометчивы, но не то же ли самое говорил Джеффри Грегу в тот вечер, когда она невольно подслушала их разговор?
Все же она решила, что не стоит уходить слишком далеко от дома. Не пойти ли ей к Каролине, которая жила всего в трех кварталах от них. Они могли бы прихватить с собой Джоя, а затем прогуляться до церкви.
Их не будет достаточно долго, так что Джеффри сможет выспаться, а Том тем временем отвлечется.
Вытерев полотенцем мокрые руки, Китти вышла в коридор и, подойдя к телефону, набрала номер подруги. Когда та ответила, Китти предложила ей встретиться.
— Мы выходим минут через десять, если не возражаешь, — сообщила она.
— Ну что ты, — ответила Каролина. — Только зачем вам идти пешком? Мы можем заехать за вами на машине.
— Нет, нет, не стоит. Мы лучше прогуляемся. Всего три квартала, к тому же с нами собака. Может, Том по дороге немного развеется. |