Изменить размер шрифта - +
Би – настоящая кокетка. Она начала по-новому укладывать волосы и тщательно следила за тем, чтобы перед обедом перевязать фартук чистой стороной наружу.

Лайта бездействие угнетало. Он попросил Калеба принести из вигвама кусок кожи – хотел сшить Мэгги еще одни мокасины. Но миссис Мак посоветовала ему еще несколько дней не двигать рукой.

Тогда следопыт принялся точить ножи – хоть какое-то занятие. Он как раз убирал ножи в свой вьюк, когда вошел Эли. Лайт был почти уверен, что следом за ним мгновенно прибежит Мэгги. По его смуглому лицу скользнула тень улыбки.

Эли прочел его мысли:

– Эй обещала мне занять Мэгги, чтобы я смог с тобой поговорить. Всем женщинам нравятся новые платья… мне так сказали. Сегодня они обшивают Мэгги.

– Я не держу зла за то, что ты меня ранил, – произнес Лайт – он прекрасно понимал, зачем пришел Нильсен.

– Я поторопился…

– А я не успел предупредить вас, что я рядом.

– Знаю, но Мэгги меня никогда не простит. Она слишком настрадалась.

Лайт ничего не ответил. Видимо, шведу надо выговориться. Что ж, пусть говорит. Однако Эли оправдываться не стал, а заговорил совсем о другом:

– Я знаю, ты изнываешь без дела. На твоем месте я чувствовал бы то же самое. Мы с Полем будем приносить на ферму мясо, пока ты не встанешь на ноги. Мы, конечно, не такие хорошие охотники, как ты, но как-нибудь справимся.

– Прекрасно.

Эли переминался с ноги на ногу: не знал, с чего начать. Как сказать следопыту то, что давно его мучает?

Лайт чувствовал смущение Эли, но спрашивать ни о чем не стал.

– Я никогда прежде не слышал имени Лайтбоди, – проговорил Эли. – Твоя родня приехала из Канады?

– Да – отец.

– Он француз?

– Да. Моя мать была из осейджей.

– А как ты получил имя Лайтбоди? Оно не французское.

– Мать назвала меня Лайтбоди, потому что я родился очень маленьким. Дети индейцев не всегда носят имя своего отца.

– Я этого не знал. – Эли опустил голову. Долго молчал. – Как звали твоего отца?

Лайт недоумевал. Почему швед вдруг стал расспрашивать его о родственниках?

– Пьер Батист.

Эли даже не заметил, что задержал дыхание, ожидая ответа, и только теперь выдохнул.

– Да, – сказал он. – Да.

Лайт чувствовал, что эта минута имеет для Эли огромное значение. Но почему? Швед скрывает какую-то тайну? Решится он сейчас все рассказать или нет?

Молодой человек молчал. И тогда следопыт решил помочь ему:

– Почему ты спрашиваешь о моем отце?

– Потому что… потому что моего отца тоже звали Пьером Батистом.

Лайт не сразу понял, что это значит.

– Как это – Пьером Батистом? Ты говорил, что ты – швед. А Батист – французское имя. Я знаю это наверняка. Тем более Пьеров Батистов, наверное, не счесть.

– Может быть. Но только у одного был сын по имени Батист Лайтбоди. Ты мой брат, Лайт.

Метис был потрясен. Он смотрел на человека, стоящего перед ним. И вдруг понял, почему Эли казался ему таким знакомым. Глаза и брови шведа были точно такие же, как у его отца, и движения… Похожая манера наклонять голову, поднимать руку… Только Эли намного ниже отца. И не такой сильный.

– Я понимаю… тебе нелегко это принять. Я думал об этом целых пять лет. – Эли снял ремень.

Развернул его на постели и достал письмо. – Десять лет назад мой отец отправил это письмо Слоуну Кэрролу из Кэрролтауна. Они были знакомы… давно. В письме отец спрашивал обо мне, говорил, что поступил нехорошо, когда бросил меня.

Быстрый переход