| 
                                    
 Он утвердительно кивает. 
– Веди себя спокойно, Дмитрий, а то с тобой произойдет то же, что с твоей телкой. Посмотри, на что она похожа... 
Он смотрит... Происходящая в нем перемена поражает меня. Его лицо искажается, краснеет, потом зеленеет; глаз закатываются, и, наконец, он разражается бесконечным громким взрывом безумного хохота. 
– Чокнулся! – замечает Берюрье, с которым такое никогда не случится. 
Я смотрю на парня и соглашаюсь с ним. 
– Пожалуй. 
Я в нерешительности. 
– Дмитрий, – зову я, тряся его за руку. 
Он не реагирует. Точно свихнулся. Одиночное заключение, любовный вихрь, удар ботинком по чайнику и вид мертвой возлюбленной подействовали на его рассудок. 
– Слушай, парень, – говорю я, – я сделаю тебе подарок... в память одной девушки, которую мы оба знали. Ее звали Рашель. Я оставлю тебя здесь, из первого же бистро позвоню патрону и скажу, где ты. Это займет минут двадцать. Если захочешь – смоешься. Нет – пеняй на себя, вернешься туда, откуда вышел. Уходим, – говорю я Берюрье. 
Он стоит, уставившись на меня. 
– Ты это серьезно? 
– Серьезней некуда... Тебе не понять... 
Минут пять мы ищем тошниловку, наконец находим ее на главной улице. Патрон поднимает полотняный навес рычажком... Погода хорошая, жизнь прекрасна... 
– Два рома, хозяин! Он послушно повторяет: 
– Два рома. 
– У вас есть телефон? 
– В глубине зала, справа... 
Полчаса спустя, когда мы садимся в тачку Берюрье, мимо проезжает черная машина, в которой сидят четверо мужчин. 
Красный свет заставляет ее остановиться рядом с нами. 
На заднем сиденье я узнаю два знакомых лица: Дмитрий и Анастасьев. 
Дмитрий по-прежнему мрачен и потерян. Анастасьев замечает меня и машет рукой... 
  
  
Меня так все достало, что я попросил у Старика отпуск, а у него не хватило смелости отказать мне. 
Я решил отдохнуть на природе. У Фелиси как раз есть родня, живущая в департаменте Йонны. Йонна – река, полная рыбы, а я не знаю лучшего лекарства от нервов, чем рыбалка... 
И вот неделю спустя я сижу на складном стульчике, в соломенной шляпе на кумполе, с удочкой в руке, и смотрю на ярко-красный поплавок. 
Время от времени поплавок вздрагивает, словно не решаясь нырнуть, потом замирает... Если червяка обхаживает не карп, то я – архиепископ Кентерберийский. Я этого гада не упущу... 
Все мое внимание сосредоточено на красном поплавке, который в моих глазах сухопутного млекопитающего представляет волнение глубин. 
– Это карп, – шепчет голос за моей спиной. Я бросаю быстрый взгляд через плечо. Позади меня стоит рыбак в брезентовой куртке, с ведерком в руке и удочкой в другой. 
– Точно! – соглашаюсь я. 
И высоко подскакиваю, потому что узнал этого типа. Я вмиг забываю про своего карпа. 
– Не может быть, месье Бразин! Разве советские дипломаты ловят рыбу? 
Он смеется. 
– Месье Сан-Антонио, а разве комиссары Секретной службы ловят рыбу? 
Он садится рядом со мной. 
– Я прихожу в себя после волнений, милейший месье Бразин... Вы с вашими комбинациями вымотали мне все нервы. 
Он пожимает плечами. 
– Не говорите так, мой дорогой друг. Мы оба занимаемся работой, при которой надо подчиняться, не пытаясь понять. Вы, французы, слишком много думаете... Это плохо. 
– Ну знаете! – взрываюсь я. – Вы что, не могли свести свои счеты с Бунксами напрямую? И вообще, как такой капиталист, как Бункс, стал сотрудничать с коммунистической страной? Из-за денег? 
– Да, и из-за любви.                                                                      |