– Рен! Отойди! Она метит тебе в глаза!
Что-то зашевелилось в моем рюкзаке. Еще одна змея! Золотая головка выскользнула из крохотного отверстия в не до конца застегнутом рюкзаке.
Фаниндра!
Но она уже выползла наружу.
Рен попятился, а я поспешно развязала пару узлов на входе, чтобы он мог забраться ко мне в палатку, и мы стали наблюдать за происходившим.
Фаниндра, извиваясь, подползла к кобре, подняла головку и раздула свой капюшон. Ее изумрудные глазки-камушки сверкали, несмотря на вечерние сумерки. Королевская кобра несколько раз качнулась вперед-назад, быстро попробовала языком воздух, а потом склонила голову перед Фаниндрой. Та неторопливо опустила свою золотую головку и коснулась подбородком макушки разъяренной королевской кобры. Наш свирепый враг мигом растерял всю свою свирепость, покорно скользнул верхней частью туловища по телу Фаниндры, развернулся и стремительно уполз в джунгли. А наша избавительница невозмутимо вернулась в палатку, свернулась в тугую спираль, убрала голову под кольца и вновь сделалась твердой и неживой.
Рен превратился в человека.
– Нам крупно повезло. Это был презлющий змей, да еще с характером.
– Змей? Ничего, наша Фаниндра быстро привела его в чувство!
В палатке было темно. Синие глаза и улыбка Рена сверкнули в сумраке. Я почувствовала, как он осторожно прикоснулся к моему подбородку.
– Красивые женщины нередко оказывают такое воздействие на мужчин.
Он снова превратился в белого тигра и растянулся у моих ног.
Вскоре вернулся Кишан, объявив о своем приходе низким и раскатистым всхрапом. Преобразившись в человека, он сунул голову в палатку и спросил:
– А чего это вы прячетесь?
Я вышла наружу и рассказала ему о змее.
– Кстати, что за звук ты только что издал? – поинтересовалась я, принимаясь за приготовление ужина.
Рен тоже превратился в мужчину и сел напротив меня. Я протянула ему тарелку, а он ответил за Кишана:
– Это называется пыхтение. Тигриное приветствие.
Я сощурилась и посмотрела на него.
– Ты никогда так не делал.
Он пожал плечами.
– Наверное, не было желания.
– Вот, значит, как это называется? – хмыкнул Кишан. Он толкнул Рена локтем. – Кажется, теперь я понимаю, что мне хотели сказать разные тигриные дамочки. Где ты этого понабрался?
– В зоопарке.
– Хм.
Рен ухмыльнулся.
– Значит, тигриные дамочки, вот как? Не хочешь поговорить об этом, Кишан?
Кишан сунул в рот полную вилку еды и пробурчал:
– Кулаком в лицо – вот и весь разговор.
– Ого! Какой чувствительный. Уверен, твои девицы-тигрицы были писаные красавицы. Признайся, я уже стал дядей?
Кишан сердито крякнул и отставил свою тарелку. Потом превратился в черного тигра и заревел во всю пасть.
– Ну все, хватит! – пригрозила я. – Рен, ты не хочешь, чтобы я рассказала Кишану историю о твоем участии в программе размножения белого тигра в неволе?
Рен побелел.
– Ты об этом знаешь?
Я коварно ухмыльнулась.
– Знаю.
Кишан мгновенно преобразился, схватил свою тарелку и просиял улыбкой.
– Келлс, прошу тебя, продолжай! Посвяти меня в мельчайшие подробности!
– Ладно, – я громко вздохнула. – Давайте обсудим все начистоту. Кишан, у тебя когда-нибудь были… беспорядочные сексуальные контакты с самками тигров?
– А ты как думаешь?
– Просто ответь на вопрос.
– Нет, конечно!
– Так я и думала. Теперь о тебе, Рен. |