— Да, если так, это кажется не таким уж сложным, правда? Как ты себя сейчас чувствуешь?
— Ваши волшебные инструменты принесли восторг моему телу. Гораздо лучше, спасибо. Благодарю вас от себя и от всех своих предков.
Этьен кивнул:
— Ты слышал, что сказала твоя бывшая подруга, покидая нас?
— Нет. — Май слегка улыбнулся. — Но могу себе представить. Очевидно, это было что-то не очень вежливое.
— Да, не очень. Она гарантировала, что тебе никогда не вернуться в
По-Раби, даже не приблизиться к нему на дюжину легат.
— Я на это уже решился. Вы мне не верили?
Этьену было явно не по себе.
— В чужом мире трудно разобраться, чему верить, чему нет. Прости,
Хомат, если я кажусь тебе бесчувственным.
— Не думайте об этом, де-Этьен. Говорят, что жители Суфуми не отдыхают в середине дня, а работают без перерыва до заката солнца. В это тоже трудно поверить. Воистину повсюду есть чудеса. Я не жалею о своем решении, хотя мог бы, если бы пришлось умереть от ножа Ирквит… Да сгниет ее тело в воде! Мне не нужен дом, ведь теперь у меня есть вы и де-Лира, мои друзья и защитники.
— Не беспокойся, Хомат. Когда мы вернемся на станцию, ты получишь свою награду. — Подошедшая Лира надевала чистую майку. — И мне не важно, что говорят на этот счет правила. Мы найдем, как тебе дать что-нибудь такое, от чего ты станешь обеспеченным на всю жизнь.
В истинно майской манере Хомат тут же указал в глубь корабля:
— Та машина, которую вы использовали, чтобы исцелить меня… Можно мне взять такую?
Лира рассмеялась. Она давно уже так не смеялась, подумал Этьен, удивившись, как это кольнуло его сердце.
— Хирургический прибор очень недолговечен, и ты не сможешь его наладить, Хомат. Нет ничего хуже волшебника, когда волшебное искусство покидает его. Не беспокойся, мы найдем тебе что-нибудь подходящее… и длительного пользования.
— Я и не беспокоюсь, — спокойно ответил Хомат. Он осторожно подвигал рукой. — Воистину чудесный прибор.
— Может быть, тебе стоит проверить автопилот, Этьен?
— Все и так в порядке. Мы опять на середине реки, а сканер подаст звуковой сигнал, если впереди появится что-нибудь такое, с чем он не сможет справиться сам. Может, пора действительно подумать о том, как пополнить наши припасы. Ирквит была права, говоря, что у нас осталось мало еды. — Этьен взглянул на Хомата. — Ты абсолютно уверен, что влияние
По-Раби не распространяется вверх по реке дальше Шангрит?
Хомат вздохнул. Этим странным существам приходилось говорить одно и то же несколько раз, прежде чем они тебе поверят.
— Следующее крупное торговое поселение после Шангрит — город
Кеккалонг, де-Этьен. Я там никогда не был, но знаю, что он процветает, независимо от власти какого-либо океанского города-государства. Он лежит примерно в трех тысячах легат к северу от Шангрит.
Лира быстро пересчитала в уме.
— Пятьсот километров. Сколько мы продержимся. Так как это крупный порт, может, нам удастся там постоять пару дней, отдохнуть. Я могу заняться интенсивными исследованиями. Мне, конечно, уже не удастся поработать в Шангрит.
— Очень приятный, крупный порт, — подтвердил Хомат. — Не такой большой, как По-Раби или Лосити, но почти такой же, как Шангрит. За
Кеккалонгом идет неизведанная местность, неизвестная ни мне, ни какому-либо другому торговцу, живущему ныне в По-Раби. Никто еще не путешествовал так далеко вверх по течению Скара от Гроаламасана.
— Значит, ты будешь первым, — сказал Этьен. |