— Мойт сделал оберегающий знак, боясь, как бы его не подслушали какие-либо духи. — Закон ясно говорит о таких случаях.
— А нельзя закон немного подправить? — Занурал де-Пейетми чуть не плакал.
— Я поклялся соблюдать его, и сделаю это. Те, кто подправляет закон, в конце концов чувствуют, что он их душит. — Послышался шепот одобрения собравшихся вокруг стола. — Конечно, — продолжал де-ме-Холмур, есть еще посмертный налог. — Появились улыбки. — Не следует забывать, что Панлтатол предпринял это путешествие без согласия властей, кроме того, нужно также учесть его грубое вторжение в палаты Занура. — Он внимательно посмотрел на брусок. — Я думаю, что половина этого металла должна быть передана в казну города.
— Но тогда останется еще приличное состояние. Шангрит опять занял свое место по правую руку от де-ме-Холмура. — Никакая семья не может быть разочарована, получив так много. — Ну а теперь, когда закон соблюден, как мы поступим, узнав о таких необыкновенных вещах?
— Великий поход! — сказал один из членов Занура напыщенным тоном. -
Такой поход, который останется в памяти и о котором сложат песни. Я сам прикажу написать цикл песен во славу этого похода.
— Продуманное решение, — согласился де-ме-Холмур, благодарный члену
Занура за поддержку. Его предложение означало, что мойту не придется оплачивать необходимые посмертные почести. Остальные зануралы проклинали себя за то, что не додумались до такого умного политического хода.
— Ну а кто согласится помочь снарядить новую экспедицию к вершине мира в поисках того, что называют Городом мертвых?
Каждый из присутствующих словно сжался на своем месте. Наконец один, смелее остальных, произнес ровным тоном:
— Я не решусь подняться вверх по реке дальше, чем на тысячу легатов далее, за весь сунит Тсламайны.
— И я не решусь, — согласился де-ме-Холмур. — Де-Панлтатол был совершенно прав — никто из нас еще не лишился рассудка. Сама идея ступить на плато Гунтали может прийти в голову только безумцу. Попытаться вновь пройти по его пути совершенно невозможно. — Он жестом указал на брусок и тело, лежавшее рядом с ним. — Мы должны удовлетвориться этим.
— Не обязательно! — Все с удивлением посмотрели на Шангрита.
Де-ме-Холмур настороженно ждал, какое предложение сделает его соперник.
Они оба настолько уважали друг друга, что никогда не прибегали к услугам наемных убийц. Это они оставляли другим, более грубым маям, а сами устраивали дуэли на словах и с помощью жестов. — Справедливо, что любое путешествие вверх по Скару опасно, не говоря уже о путешествии на вершину мира. Можно предпринять такую экспедицию и погибнуть, уже видя цель.
Вполне вероятна, что путешественники закончат путь в желудке на, а не в
Городе мертвых… — Члены Занура жестами выразили свое беспокойство. — Или же их обманут тсла. У нас нет средств для того, чтобы совершить такую экспедицию, но есть те, у кого эти средства имеются.
— Я таковых здесь не вижу, — отозвался один из членов Занура. Это замечание вызвало одобрительный смех.
Шангрит смотрел на него уничтожающим взглядом и ждал, пока смех стихнет.
— Хороший купец ощущает свою ответственность перед Зануром и своим городом-государством. Он также знает пределы своих возможностей. Я хорошо знаю свои, а вы должны знать ваши. Но есть еще существа, которые недавно прибыли на Тсламайну. Я говорю о посланцах с неба.
Де-ме-Холмур прервал неуверенное перешептывание:
— Я много слышал о них. Что ты предлагаешь, Шангрит?
— Я ничего не предлагаю, прежде чем сведения, полученные от моих агентов, не подтвердятся. |