Манишка и манжеты рубашки Пряника поражали белизной, а пуговицами служили леденцы.
После Человека-Пряника в зал вошел ребенок с льняными волосами и веселыми голубыми глазами, одетый в белую пижаму. На его милых голых ножках были только сандалии. Малыш засунул руки в карманы пижамы и, улыбаясь, осматривался. Вслед за ребенком появился большой гуттаперчевый медведь. Он шел на задних лапах, выпрямившись во весь рост, и весело поглядывал по сторонам озорными черными глазами. Он выглядел так, будто его только что до отказа накачали воздухом.
За этими забавными персонажами шествовали два высоких худых человека и два маленьких толстячка. Все четверо были одеты в одинаковые пышные наряды.
Главный церемониймейстер двора поспешил громко объявить имена только что прибывших гостей:
— Его Всемилостивейшее и Всесъедобнейшее Величество Король Имбирь Первый, правитель двух королевств — Высландии и Низландии; Главный Шутозвон Его Величества по имени Цыпа-Херувимчик и их верный друг Топтун, гуттаперчевый медведь.
Именитые гости низко кланялись, когда церемониймейстер произносил их имена. Дороти поспешила познакомить их со всеми присутствующими. Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.
Цыпа-Херувимчик поздоровался со всеми, включая Биллину. Главный Шутозвон Короля Имбиря оказался таким веселым, открытым и жизнерадостным, что мгновенно стал общим любимцем.
— Как ты думаешь, это мальчик или девочка? — прошептала Дороти.
— Не знаю, — ответил Пуговка.
— Господи! Как здесь много странных персон! — воскликнул медведь, оглядывая собравшееся общество.
— Вы тоже странные, — серьезно заметил Пуговка.
— А Король Имбирь съедобный?
— Даже чересчур, — засмеялся Цыпа-Херувимчик.
— Надеюсь, никто из вас не любит пряников, — слегка испуганным тоном произнес Имбирь.
— Мы никогда бы себе не позволили даже подумать о том, чтобы съесть наших гостей, — успокоил его Страшила. — Пожалуйста, не волнуйтесь, пока вы в Стране Оз, вам ничего не грозит.
— Почему тебя зовут Цыпа? — спросила у Херувимчика Биллина.
— Потому что я выращен в инкубаторе и у меня нет родителей, — ответил Шутозвон.
— У моих детей есть мать: это я, — с важным видом изрекла Биллина.
— Очень рад, — ответил Цыпа-Херувимчик, — что о них-есть кому позаботиться, ведь инкубатор не заботится о своих питомцах.
Король Имбирь подарил Озме на день рождения прелестную пряничную корону с вделанными в нее маленькими жемчужинками и с пятью большими жемчужинами, расположенными на каждом из пяти остроконечных концов короны. Дороги с благодарностью приняла роскошный дар и положила его на подарочный стол, после чего главный церемониймейстер проводил гостей из Высландии и Низландии в приготовленные для них покои. Вскоре перед дворцом вновь послышались звуки оркестра, возвещавшие о прибытии новых гостей. Опять прибыли чужеземцы, и главный церемониймейстер поспешил на свое место, чтобы официально объявить их имена и звания.
22. ИМЕНИТЫЕ ГОСТИ
Первыми появились Пестрячки из Счастливой Долины, маленькие веселые духи, похожие на эльфов. За ними следовали кривые Гнутики из огромного Леса Рождественских Подарков. У Гнутиков были длинные бороды, остроконечные шапочки и изогнутые, скрученные пальцы на руках. Они приходились примерно по плечо Пуговке. Вместе с Пестрячками и Гнутиками вошел человек, которого знали все. Он был так известен и любим во всех уголках света, что присутствующие вскочили со своих мест и низко склонились перед гостем еще до того, как главный церемониймейстер успел объявить его имя. |