Изменить размер шрифта - +
В зале стоял неумолчный гул голосов, перемежающийся постоянными трелями телефонных звонков.

– Кол-центр, – предупреждая возможный Кисонькин вопрос, бросил через плечо Юра. – Сюда звонят наши клиенты, если у них возникает проблема. Сейчас они только и делают, что звонят, – грустно добавил он.

«А вы морочите им головы, что с банком все в порядке», – мысленно закончила Кисонька.

За одним из телефонов недоуменно охнули, попытались выдавить пару фраз по-английски, засуетились… Кисонька замедлила шаги. Неужели наконец сработало?

– Ребята! – прикрывая микрофон рукой, заверещала какая-то девушка, – тут из Лондона звонок! Правда-правда, у меня высветилось! И не наши туристы, а англичане – по-английски говорят! Я только поняла, что им нужен детский банк!

Юра замер, будто его кто за ноги схватил. Не веря своим ушам, медленно повернулся на голос…

– Бред какой, зачем англичанам эти младенцы? – скривилась молодая женщина, в которой по уверенным повадкам сразу можно было опознать начальницу. – А впрочем, позовите сюда этого мальчишку из «Молодости», который ведет себя, будто он президент Банка Англии!

Кисонька покосилась на окаменевшего Юру и не выдержала:

– Не слушайте их, Юрий Петрович! – сладенько протянула она. – Вы ведете себя вовсе не как президент Банка Англии! Совершенно непохоже!

Но Юра, казалось, ее даже не услышал. Тем временем по кол-центру шла громкая перекличка:

– А может, просто соединим их? Долго бегать…

– Они к нам не подключены! – с раздражением рявкнула начальница. – Кто ж знал, что этим малолетним бездельникам из Лондона позвонят?

В этот момент Юра очнулся от своего оцепенения:

– К нам! Из Англии! Наконец-то! Я знал! – благоговейно прошептал он, бросаясь в центр зала. – Я тут! Я поговорю!

«Знал он, как же!» – обиженно подумала Кисонька, неспешно следуя за ним. Если тут кто что и знал, так только она!

Юра выхватил наушники, прижал к уху… Лицо его вытянулось. Он еще пару секунд послушал и в ужасе прошептал:

– Они так трещат – я ничего не понимаю! Есть тут кто-нибудь, кто говорит по-английски?

– А чему тебя в школе учили, парень? Большого начальника из себя строить? – огрызнулась руководительница кол-центра. – Сам справляйся!

На Юрином лице отразилось отчаяние.

Кисонька демонстративно-жалостливо вздохнула, вынула наушники из его безвольной руки, нацепила на себя и бойко затарахтела в микрофон:

– The bank «Youth» is hearing! Can I help you, sir? Yes, we have very special card product for children. Certainly, we work with foreign clients and we can offer you our full service! With great pleasure!

– Чего это она, дураком его обозвала? – напряженно хмурясь, страшным шепотом спросил Юра.

– Сам ты дурак! – также шепотом рявкнула на него начальница кол-сервиса. – Девка стрекочет как по писаному! Где вы такую взяли?

– А вы думали! У нас самые лучшие кадры! – приосанился Юра.

А «самый лучший кадр» Кисонька едва не плакала. Она ждала этого звонка целый день – с тех самых пор, как договорилась по емейлу с Большим Боссом! Она даже на расследовании сосредотачивалась с трудом, все представляла себе: вот раздается звонок, вот в этом дурацком детском банке и не менее дурацком взрослом банке все бегают как ошпаренные, потому что важный иностранный клиент у себя в Лондоне капризничает, говорит, что ничего не понимает! Вот Кисонька вызывается помочь… берет трубку… и слышит, наконец, голос Большого Босса! Трепетный, волнующий… Нет, мужественный, слегка хрипловатый, но теплый… Нет, резкий, как звон стали!

В наушниках звучал голос мальчишки лет двенадцати-четырнадцати:

– Hey! – сказал этот голос.

Быстрый переход