|
В комнату заглянул кто-то из помощников Гарда, но инспектор попросил оставить его на время в покое.
— Итак, я вас слушаю.
— Что? — спросила Луиза.
— Кто ваш муж?
Гард умел быть настойчивым, он знал за собой это качество и хотел, чтобы Луиза это поняла. Она еле заметным движением руки, на которое способны только женщины, что-то поправила в своей прическе.
— Питер, — произнесла она кротко и таким тоном, как будто Гард не позднее как вчера вечером ужинал вместе с этим Питером в «Лармене», а сегодня с утра уже успел сыграть с ним партию в гольф.
— Кто он и где сейчас?
Луиза кокетливо подняла бровь.
— Я обязана отвечать?
— Нет. Мы можем выяснить это и без вашего участия. Но я попрошу вас хотя бы объяснить причины, по которым вы не желаете мне ответить.
— Мы расстались с Питером три года назад, — сказала Луиза, и на глазах у нее выступили слезы. — Прошу вас, не думайте ничего дурного… Но я не хочу, чтобы он оказался втянутым в эту историю. Я скрываю от Питера, что служу лаборанткой и… что вообще служу.
Открылась дверь, и вновь вошел кто-то из помощников Гарда.
— Простите, шеф, — чрезвычайное сообщение.
— Вы мне еще понадобитесь, — сказал Гард, хотя почувствовал, что интерес к тайне Луизы у него пропал.
Первое, что он увидел, вернувшись в лабораторию, было растерянное выражение лица профессора Миллера. Кербер стоял к Миллеру вполоборота и с таким видом, который ясно давал понять, что сожалеет о случившемся, но поделать ничего не может. У Гарда не оставалось сомнения в том, что чрезвычайное сообщение исходит именно от Кербера, и он сразу подошел к нему:
— Я вас слушаю.
— Повторить?
— Пожалуйста.
— Видите ли, — сказал Кербер, — с того момента, как я увидел стрелки контрольного циферблата, я подумал, что тут какое-то недоразумение.
— Продолжайте.
— Стрелки показывают, что опыт Чвиза кончился в восемнадцать часов пятнадцать минут. Между тем лично я отдал распоряжение обесточить весь институт получасом раньше.
— В пятницу?
— Совершенно верно, в пятницу. На шесть часов вечера был назначен ремонт пульта центрального сектора. Профессор Чвиз, вероятно, не знал об этом, или просто забыл, или… я вообще ничего не понимаю.
— Ваше указание было выполнено?
— Не помню случая, чтобы мои указания не выполнялись.
— Кем?
— В ту пятницу, вероятно, Пэнтоном.
— Он здесь, шеф, — сказал помощник Гарда. — Мы успели его вызвать.
Вошел Пэнтон, добродушного вида человек в синем комбинезоне.
— Меня звали?.. А что это здесь стряслось?
— Вы электрик? — спросил Гард.
— Ну и что? — ответил Пэнтон.
— В минувшую пятницу вечером вы обесточили институт?
— А я-то при чем? Мне сказали, я и выключил рубильник.
— В котором часу?
— Как сказали, так и выключил: в семнадцать сорок пять. На секунду промедлишь — будет несчастье, я это понимаю. Может, что-нибудь стряслось? А? Но, клянусь вам, я выключил ровно в срок и еще сказал Ивенсу: «Слушай, дружище…»
— Благодарю вас, — прервал Гард. — Вы свободны.
Кто-то из помощников осторожно взял за локоть Пэнтона и вывел из комнаты.
Гард мгновенно оценил обстановку. Если все так, как утверждают Кербер и Пэнтон, профессор Чвиз не мог в шесть часов вечера разговаривать с Миллером. |