Изменить размер шрифта - +
Только, пожалуйста… не переусердствуй снова, – многозначительно проговорила она и вполне дружелюбно улыбнулась.

С задачей Ритэр Вестмар справился быстро. Вот только девушка в порыве практичности не указала, какими характеристиками окно должно обладать после починки. Этим ее просчетом алхимик и прикрылся, когда выяснилось, что склеенное из осколков и содержимого какого-то пузырька, извлеченного из недр широкого плаща, оно свободно пропускает жар с улицы.

 

Глава 3

 

Ближе к вечеру путешественники достигли последнего ориентира, указанного на карте, и, проехав пятьсот метров к северо-востоку от иссушенного временем дерева, поравнялись с торчащей из песка палкой, на которую был насажен череп. Адель с недоумением высунулась из кареты – никакого замка, дома, да что там… даже жалкого шалаша или хижины поблизости не наблюдалось. Фея посмотрела на адрес, потом на бескрайнюю пустыню вокруг, снова перевела взгляд на письмо Арэта, опять уставилась на унылый пейзаж и наконец, не выдержав, сказала:

– Это что, шутка? – В душу девушки закралось нехорошее подозрение, что такое вот заманивание в никуда – не что иное, как тонкая драконья месть за Фелицию, координаты которой она назвала ему вместо своих на игре.

– Дай я! – хмыкнул за плечом феи Ритэр и, выхватив у нее письмо, сунул его в пасть выбеленной солнцем черепушки. Та лязгнула челюстью, пожевала подношение, выплюнула его обратно и, крутанувшись на палке вокруг своей оси, вместе с ней ушла в песок. Земля дрогнула. От места, где скрылся череп, зазмеилась тонкая трещина, конец которой терялся далеко впереди. А вдалеке, как грибы, из песка начали расти три массивные башни.

Адель засмотрелась на архитектурную композицию, медленно поднимающуюся на поверхность, но, схлопотав легкий шлепок от рыжего, послушно полезла обратно в экипаж, который тут же плавно тронулся в сторону главной башни.

 

Получив сигнал о том, что долгожданная гостья пересекла границы его территории, Арэт Эльт-Ма-Ри отдал приказ своему комфортабельному логову (то есть его части) подняться наверх. Сам хозяин, сменив домашний наряд на выходной, поспешил к парадному входу. Дракон давно убедился, что для прекрасных дам антураж зачастую гораздо важнее кавалера, и продумал встречу до мелочей.

Когда карета оказалась на расстоянии ста метров от ворот, Арэт повелительно взмахнул рукой. Оркестр, нанятый в столице неделю назад, грянул туш. Белоснежная дорожка, свернутая в тугой рулон, начала разматываться, повинуясь толчку ноги. А четыре крылатые ящерки принялись щедро посыпать ее лепестками роз.

Дверца экипажа распахнулась. Дракон театрально прижал к груди руку с шикарным букетом орхидей, а другую вытянул вперед и торжественно произнес:

– Добро пожаловать, моя прекрасная фея!

На белый ковер, безжалостно сминая нежные лепестки, опустились два грубых ботинка отнюдь не девичьих габаритов. Следом за ними вылез их обладатель – мускулистый рыжеволосый мужчина с наглой небритой мордой. Отпихнув его, вторым наружу выбрался странный черно-розовый остроухий с кинжалами в руках и затравленно огляделся. Арэт моргнул – картинка перед глазами не изменилась. Более того, она еще и дополнилась! Из-за распахнутой дверцы ловко выскользнула черная пантера, сверкнула алыми глазами и сладко потянулась, впиваясь когтями в ворс дорожки. Дракон ущипнул себя за руку, желая убедиться, что происходящее не сон.

– Мне кто-нибудь поможет выйти? – раздался раздраженный женский голос из салона кареты.

Эльф, который на эльфа был похож разве что формой ушей и цветом глаз, мгновенно втянул лезвия в рукава, после чего галантно подал даме руку. Опираясь на нее, из экипажа вышла девушка, отдаленно напоминавшая Кошку, задолжавшую Арэту свидание и поцелуй. Почему отдаленно? Да потому что взмыленное существо с усталым чумазым личиком, в мятом платье, со слипшимися светлыми волосами на прекрасную фею походило только силуэтом.

Быстрый переход