Глава пятая
Освещенная сиянием восьми солнц, поднявшихся на разном расстоянии от горизонта, лодка быстро удалялась от Спэдиса.
– Взгляните на взлетное поле, – сказала девушка, указав на телескоп.
– Вслед за нами стартуют несколько кораблей, – доложил Пэдди, посмотрев на оставшуюся далеко внизу землю.
– Шпионы, – девушка склонилась над штурвалом и, прокладывая путь среди столпотворения солнц, планет и их спутников, заставила аппарат нырнуть в черное море космоса, расстилавшееся за бортом. – Вперед!
Блэкторн от неожиданного рывка подался вперед:
– Ну и ну, опасная женщина! Послушайте, как бы нам не врезаться в астероид или спутник – их здесь бессчетное множество.
Когда Воровской Притон остался далеко позади, Пэдди облегченно вздохнул. Еще секунду или две корабль летел на максимальной скорости, а затем девушка отключила двигатели. Переключатель щелкнул, и рычаг генератора возвратился в нейтральное положение. Галактика Спэдиса превратилась в одно сияющее пятно за кормой.
Девушка изменила курс и повторила маневр. От Воровского Притона осталась лишь яркая точка. Корабль снова нырнул под острым углом – и, вырвавшись в межзвездное пространство, оказался окруженным черной пустотой.
Тогда, покинув кресло пилота, девушка подошла к коммуникатору. Пэдди подозрительно следил за каждым ее движением.
– Что это вы собираетесь делать?
– Я пытаюсь связаться с Агентством – через кодированную космическую волну. – Она включила приемник, и оглушительный свист огласил кабину корабля.
Затем девушка набрала пятизначный код. Приглушенный голос произнес:
– Агентство Земли… Агентство Земли…
– Фэй Бэйзил, 59206…Фэй Бэйзил, 59206… – отчетливо произнесла девушка в микрофон.
Прошла минута, и из приемника послышалось:
– Докладывайте, Фэй.
– У меня на борту Пэдди Блэкторн.
– Отличная работа, Фэй, – в голосе говорившего прозвучало неподдельное восхищение. – Где вы теперь?
– Приблизительно квадрат 3500 или 4000. Мне возвращаться?
– Ни в коем случае. Держитесь подальше. Галактика оцеплена, корабли полиции стоят почти нос к носу, обыскивая каждый корабль, попадающий в их поле зрения. Вам не пройти. Но послушайте, что вы можете сделать. Заставьте Блэкторна… – раздавшиеся шипение и свист, от которых у космонавтов свело зубы и затрещало в ушах, заглушили последнюю фразу.
– Выключите его, – не выдержал Пэдди, – он несет какую‑то чушь!
Фэй повернула выключатель. Воцарившаяся тишина принесла облегчение барабанным перепонкам.
– Помехи, – мрачно произнесла девушка. – Полиция работает на нашей частоте.
– Они могли слышать ваше сообщение? – Пэдди нахмурил брови.
Фэй отрицательно покачала головой:
– Вряд ли им удалось. Код меняется каждую неделю. Поэтому им проще было заглушить передачу.
– Нам лучше поскорей убраться отсюда, – сказал Пэдди. – Вполне вероятно, что они засекли нас.
Фэй включила двигатели и застыла с напряженным лицом и опущенными уголками рта.
«Серьезное существо, – подумал Пэдди. – Странно, «фэй» на шотландском диалекте означает «обреченный», впрочем, ей подходит».
– Все порты обыскиваются, – нахмурясь, произнесла девушка, – теперь нам закрыты все дороги.
– Если бы нам удалось незаметно ускользнуть с Эленор, они бы и по сей час не знали, где я, – пробормотал Пэдди. |