Изменить размер шрифта - +

— Думаю, сейчас такое можно простить, мама. Я только узнал, что в другой реальности я убивал, чтобы отомстить за брата.

— Если тебе станет лучше, теперь ты мне нравишься намного больше, — улыбнулся Майки. Чарли закатил глаза.

— Это не важно, пока ошибки прошлого не повторились, — предупредила Ари. — Сейчас важно то, что вы в опасности, и мы защищаем вас. Гильдия, Ро, скоро прибудут и заменят нас. И я смогу пойти на гору Каф и покончить с этим, чтобы вы могли вернуться к своим жизням.

— Вернуться? — фыркнула миссис Крейг. — Как нам вернуться, зная обо всем этом?

Ари пожала плечами.

— Придется. Не лучший ответ, но честный.

— А теперь Ари пора поспать, — Трей указал на лестницу, что вела к спальне.

Решив, что он прав, Ари кивнула и пошла, хромая, к кровати. Она сразу отключилась.

 

Проспав пару часов, Ари обнаружила, что царапины на руках и порез на лбу зажили. Ощутив прилив сил, она обошла дом, слушая голоса. Снаружи было темно, и она не знала. Пошли ли остальные спать. На лестнице она услышала, как миссис Крейг и Майки говорят в гостиной. Она помахала им, проходя мимо, направляясь на кухню за едой. Там ничего не было.

Хмм. Покормил ли Трей Крейгов? Она вздохнула, представила еду, которая точно была в их доме в Бурлингтоне, и с треском воздуха она появилась на большом дубовом столе.

— Ого. Не знаю, смогу ли я привыкнуть к этому.

Голос Чарли заставил ее поднять голову. Он стоял на пороге в толстовке Трея. Тот призвал вещь из дома и дал, чтобы Чарли согрелся. В Шотландии была зима, было холодно. Ари решила проверить отопление после еды. Она указала на стол.

— Голоден?

Он покачал головой и шагнул к ней.

— Трей нас уже покормил.

— Хорошо, — она улыбнулась, ей было не по себе рядом с этим Чарли, и она села за стол. — Не против, если я поем?

— Не против, — он сел напротив, ему было не так неловко, как ей.

Она открыла батончик из мюсли и банку содовой, ощущая на себе теплый взгляд темных глаз. Она посмотрела на него и застыла от улыбки на его губах. Ари проглотила кусок батончика.

— Что?

— Пару часов назад ты и твой друг уничтожили двух врагов, а потом туннель из ветра перенес меня из Огайо в Шотландию, а теперь ты сидишь за столом и ешь как обычный человек.

Ари фыркнула.

— Я нормальная.

— Ты — дочь короля джиннов. Это как из фильмов Диснея.

Ари рассмеялась.

— Ладно, я была обычным человеком.

Чарли улыбнулся и наблюдал, как она ест. Ари взяла пачку чипсов, а он спросил:

— Каким я был? Раньше? Или в другой… ох, это так странно, — он провел рукой по волосам.

Она вздохнула и отодвинула чипсы.

— Это самая странная ситуация из всех, так что, если тебе сложно разобраться, узнав правду шесть часов спустя, все в порядке. Никто не ждет, что ты поймешь сразу. Я впечатлена тем, какие вы все спокойные.

— Мы увидели доказательство. Это или нужно принять, или игнорировать. А игнорировать я не люблю.

Ари склонила голову с улыбкой.

— Ты звучишь как прежний Чарли. Ты такой и есть.

— Я так изменился после…?

Ари склонилась к нему.

— Чарли, как бы там ни было, не становись частью этого мира. Он не для людей. Он уничтожил тебя. И смотреть на твое падение было сложнее всего.

Он медленно покачал головой, глядя ей в глаза.

— Ты смотришь на меня с теплом, знаешь меня. Это должно меня пугать… но мне нравится.

Быстрый переход