Воздержание от всякого рода спиртных напитков стало лозунгом всех наших общественных деятелей с того самого момента, как нашей стране угрожает самый чудовищный из катаклизмов, когда-либо нависавших над великой демократией. Мы никогда не устанем проповедовать необходимость воздержания; говорящие обратное суть не кто иные, как германцы, или же лица, полностью лишенные чести и совести. - Сказав это, он сбросил с себя одеяло и со стоном повалился на кровать.
- Легче, легче, мой дорогой, сэр! - послышался мужской голос. - Болит ли у вас спина?
- Я скорее испущу последний вздох, - ответил наш герой, - чем приму помощь от гуннов.
- Переверните его, - сказал голос, и мистер Левендер ощутил, что он уже лежит ничком.
- Вот так вам больно? - спросил голос.
Мистер Левендер тихо проговорил в подушку:
- Бесполезно подвергать меня пыткам. Ни одна германская рука не сумеет вырвать у меня ни одного стона.
- В его семье были душевнобольные? - спросил голос.
Услышав это жестокое оскорбление, полузадохшийся мистер Левендер сделал усилие и, оторвав рот от подушки, выговорил следующее:
- Так как в наши дни нет бога, я призываю бога моих праотцов в свидетели того, что нет на свете более здравого общественного деятеля, чем я.
Это было, однако, его последнее усилие, ибо, неловко повернувшись, он вызвал такую боль в спине, что ощутил нечто вроде головокружения и вновь потерял сознание.
V
...УБЕЖДАЕТСЯ В ПОЯВЛЕНИИ НОВОЙ БОЛЕЗНИ
Собравшиеся вокруг постели мистера Левендера с минуту взирали на него с разинутыми ртами; снизу тихонько подвывала Блинк.
- Дотроньтесь до этого места, - наконец выговорил доктор, значительная опухоль, тело воспалено, кроме того, ноги странного цвета. Вы дали ему три четверти стакана рома - и сколько было в нем меду?
Джо Петти, к которому был обращен вопрос, склонил голову набок и ответил:
- Меньше половины, сэр.
- Гм! Здесь налицо симптомы чего-то иного. Он ведь не падал, верно?
- Он не падал? - прозвучал суровый вопрос миссис Петти.
- Нет, - ответил Джо.
- Исключительный случай! - сказал доктор. - Переверните его снова, я хочу исследовать его голову. Опухоль; может быть, из-за нее он и говорит такие странные вещи. Так, дайте ему хинин, к ногам бутылки с горячей водой, больной должен находиться в полном покое. Я думаю, что мы столкнулись с новой болезнью военного времени. Хинин я вам пришлю. До свидания!
- Вот так штука! - сказал Джо супруге, когда они остались одни у недвижного тела хозяина. - Бедный старикан! Бди и молись!
- Как ты сообразил дать ему это пойло?
- Промок снаружи - смочи нутро, - уныло пробормотал Джо, - я всегда так поступал. Зря только я добавил меду. Кто бы подумал, мед, собранный безобидными насекомыми, вдруг принес такой вред?
- Чепуха! - сказала миссис Петти. - Я думаю, все это от чтения газет. Будь моя воля, я бы их сжигала. Могу я доверить тебе последить за ним, пока я налью бутылки?
Джо утвердительно моргнул своими зеленоватыми глазами, и его жена, решительно тряхнув головой, вышла из комнаты.
"Помоги, господи! - думал Джо, глядя на впавшего в забытье хозяина и вертя в руках свою трубку. - А бабы какие смешные! Знай она, что я хочу покурить тут, ее хватил бы удар. Впрочем, я курну у окна". - И, высунувшись из окна, он задернул сзади себя занавески и раскурил трубку.
Тишину теперь нарушало лишь постукивание о пол кости, которую Блинк грызла у постели хозяина.
"Пинта пива мне бы не повредила", - подумал Джо и, заметив внизу фигуру приходящего садовника, тихонько позвал.
- Хелло, Боб!
- Хелло, - повторил садовник.
- Как жизнь?
- Порядок.
- Дождя не будет?
- Если бы!
- А в чем дело?
- Хорошо бы для хлебов. |