Изменить размер шрифта - +

— Ты не обязана.

— Думаю, что обязана, — ответила Лана.

— О чем, черт побери, думал твой отец, когда решил отпустить тебя сюда одну? Ему в такой момент нужно бы быть рядом с дочерью.

Ну вот, он опять за старое! Неизменно найдет повод осудить Уильяма! Неужели сам не чувствует, что сейчас-то выступает совсем уж не по делу?

В фойе отеля было шумно и многолюдно. Лана со Стивом протиснулись через плотную толпу. Нет, это не бегство. Лане нужен был хотя бы небольшой отдых, перед тем как показаться друзьям. Они поднялись в номер, где девушка устало опустилась в кресло. Она никак не думала, что встреча с недавним прошлым вызовет в ней такую грустную волну воспоминаний, что именно триумф юных заставит так болезненно ощутить потерю… Потерю чего? Сцены, балета, прежней жизни. Славы, в конце концов!

Местный банк организовал для гостей отличный буфет. Стив, когда мимо них проносили поднос с напитками, успел взять два бокала шампанского и теперь один протянул Лане. Он выглядел как нельзя более спокойным, чего никак нельзя было сказать о Лане. Она уговаривала себя успокоиться, ведь уже привыкла к новому своему состоянию. Слезами, как говорится, делу не поможешь.

Стив был внимателен и добр. Он не торопил ее, но в какой-то момент, уловив едва заметную смену ее настроения, мягко, но уверенно сказал:

— Пожалуй, уже можем идти. Все ведь хорошо, не так ли?

Они спустились в зал. Сюда же стали подходить участники конкурса. Появление каждой новоявленной звезды вызывало шепот в толпе. Многие танцоры выискивали Лану, торопились ее поприветствовать, узнать про ее нынешнюю жизнь. Приятно, конечно, что тебя помнят, любят, но нахлынули разом и другие чувства: счастье от встречи со старыми друзьями, зависть к тем, кто до сих пор танцует, и желание вернуть себе то положение, от которого ей в силу печальных обстоятельств пришлось отказаться. Да и присутствие Стива смущало. Вроде бы и неплохо, что она идет рука об руку с красивым мужчиной но он сам, будучи спокойным, не дарил спокойствия ей. Наоборот, его близость волновала.

Да, в принципе очень удобно иметь кого-то рядом, но как представить его друзьям? Лана несколько раз рекомендовала его как кузена. Стив неизменно придумывал способ открутиться от подобного родства, чем приводил ее то в смущение, то просто в ужас.

— Влюбленный кузен, — расплывался он в улыбке. — Да, да, кузен, переступающий границы родства…

Внезапно раздались громкие аплодисменты, и Лана поняла: пришел Филипп. Он стоял в дверях, весело и снисходительно кивая толпе. Ну что ж, Филиппу всегда нравилась слава, нравилась лесть и вся эта звездная жизнь. Он великолепно выглядел в темном пиджаке, розовой шелковой рубашке с платком вокруг шеи. Пожалуй, не было на свете мужчины, который бы не выглядел вычурным и безвкусным, нося яркий шейный платок, кроме Филиппа. Так, во всяком случае, считала мисс Тэннер.

Одна из его драматически изогнутых бровей поднялась, когда он увидел Лану. Филипп направился к ней, попутно целуя то чью-то ручку, то чью-то щечку, и через пару минут уже стоял перед Ланой и Стивом.

— Дорогая моя. — Филипп сжал Лану в объятиях и расцеловал в обе щеки. — Почему ты не позвонила мне? Я боялся, что ты передумаешь и не приедешь.

Смутившись, оттого что они привлекают к себе столько внимания, Лана высвободилась из его объятий и повернулась, чтобы представить Стива. Она не знала, чего ожидать от своего спутника, но отлично понимала, что сейчас не стоило представлять его как своего кузена.

— Филипп Бак, Стивен Сейвин.

— Очень приятно, — сказал Филипп Стиву, протягивая руку. Он понизил голос. — А кто такой Стивен Сейвин?

— Телохранитель Ланы Тэннер, — поспешно ответил Стив, обнимая ее за талию.

Быстрый переход