Изменить размер шрифта - +
Открывая очередную коробку, Лана наткнулась на девичий дневник с засушенным между страницами цветком.

Она заворачивала в бумагу старинное платье для торжеств, когда вошел Стив.

— А, Лана, привет! Слушай, ты хочешь иметь детей?

Лана могла бы просто ответить «да, хочу», потому что всегда мечтала иметь семью и детей. Когда-нибудь. Но в вопросе этого непростого человека чувствовался скрытый подвох.

— А тебе-то что! — наконец ответила она.

— Конечно, тебя никто не заставляет продолжать род Тэннеров…

Он присел на пол рядом с ней. Близко, слишком близко, так, во всяком случае, показалось девушке.

Их глаза встретились, и Лане пришлось приложить немало усилий, чтобы выдержать его тяжелый взгляд и бесстрастно произнести:

— Оставь свои намеки и колкости. Между прочим, меня отправили сюда, чтобы подобрать костюмы для бала.

— Для бала? Так речь не шла только о новоселье? Боже, мне стоило сначала хорошенько подумать, прежде чем соглашаться с идеями этих дамочек. — Стив тряхнул головой. — И что же ты сейчас делаешь? — Он взял из рук Ланы детское платьице. — С ума сойти — какая-то девочка носила его задолго до нашей с тобой эры.

— Я нашла его в одной из коробок. Здесь так много вещей, от которых просто трудно оторваться. Но я, кажется, уже устала. — Лана оглядела комнату, с облегчением заметив, что осталось всего шесть коробок.

— Я очень удивлен, что в мансарде хранилось так много старых вещей. Мой новый дом — мавзолей семьи Тэннеров.

Лана не знала что ответить и сочла за лучшее промолчать. Стив приподнял за подбородок ее голову.

— Не строй из себя такую покинутую, одинокую. Я…

Девушка выжидающе смотрела на собеседника, но тот так и не продолжил фразы. Что он хотел сказать? И почему остановился? В какой-то момент ей показалось, что он ее сейчас поцелует. Но он не двинулся. А так хотелось почувствовать его губы на своих губах.

Тишина начинала угнетать.

— Почему ты обращаешься со мной, как с игрушкой?

— Как с чем?

— Ты прекрасно слышал, что я спросила.

— А может, я влюбился?

Лана усмехнулась.

— Ах, ах, ты разбиваешь мое сердце. Но позволь спросить, и как же теперь понимать твои слова о том, что любви нет? Твои принципы вошли в противоречие с действительностью? Ты мне теперь брат, вот и объясни сестре что к чему.

— В действительности мы вовсе не родственники…

— А может, тебе повторить слова, которые ты говорил не так давно?

Стив усмехнулся.

— Это было давно.

Неожиданно он притянул Лану к себе. Их губы встретились в поцелуе, полном страсти. Молодой человек держал девушку нежно и в то же время крепко прижимал к своей груди. Лана старалась убедить себя, что совершает ошибку, но была не в силах победить собственное желание.

Не переставая осыпать ее лицо поцелуями, Стив провел пальцем по ее щеке, подбородку, двигаясь ниже к нежной шее.

Лана не могла понять, чье сердце бьется сильнее. Волна возбуждения нахлынула на нее. Разум отказывался контролировать страсть. Безумное, всеохватное желание возобладало над всеми другими чувствами.

Стив отпустил Лану. И они стояли друг перед другом, ошеломленные происшедшим. Тишину разорвал сигнал машины Джун. Их уже ждали.

 

6

 

— Но я купил его для тебя!

Голос Стива разбудил Лану. Она посмотрела на часы позади кровати. Было почти десять — время вставать. Ей хотелось выпить кофе, но для этого нужно было спуститься на кухню.

Лана приоткрыла дверь спальни и услышала голос Доминик:

— Мне нравится приезжать в дом Тэннеров, но мы оба с Уильямом совершенно не хотим там жить.

Быстрый переход