Изменить размер шрифта - +
Спасибо, дорогой. Я тебе уже говорила, я не скучаю без музыки. (Молчание.)

Андре. Ты грустна.

Мирей (без выражения). Нет, ничуть.

Андре. Я все время боюсь, что ты сердишься на меня за то, что случилось.

Мирей. Что за ребячество.

Андре. Ты об этом сказала дяде Октаву?

Мирей. Нет.

Андре (с жаром). И правильно. Мне не хотелось бы, чтобы он знал о наших разочарованиях.

Мирей. Я с тобой согласна.

Андре. А тетя Алина в курсе?

Мирей. Но она и не знала, что у нас были основания надеяться.

Андре (тихо). Я ей писал об этом.

Мирей. Как же так, без моего ведома…

Андре. Но к чему делать тайну из вещи столь простой и прекрасной? Я понимал, какая это будет для нее радость, — и у меня до сих пор не хватает духу сказать ей… Она словно подстерегает любое счастливое для нас событие.

Мирей. Ты это очень верно заметил. Но именно такого рода активность я совершенно не приемлю в людях.

Андре (с упреком). «В людях»! И ты говоришь так, когда речь идет о тете Алине!

Мирей. Ну брось, это смешно.

Андре (с горечью). Странно, подчас у меня складывается впечатление, что твои чувства к ней уже не те, что прежде.

Мирей. Да нет; а если бы и так…

Андре. Для меня это было бы настоящим горем.

Мирей. Но почему?

Андре. Видишь, ты уже не отрицаешь этого… Между тетей Алиной и мной, я чувствую это, существует некая внутренняя связь.

Мирей (выразительно). По сути так оно и есть.

Андре. Каким тоном ты это произнесла!..

Мирей. Послушай, ты меня начинаешь пугать.

Андре. Но тетя Алина играет в нашей жизни огромную роль.

Мирей. О да, мне это известно.

Андре. Тебе это покажется странным, но я бы даже сказал — большую, чем мама.

Мирей (со вздохом). Вероятно, ты прав.

Андре. Прежде всего, она так нуждается в нас… ведь только мы с тобой и есть у нее на свете.

Мирей. Но то же самое можно сказать и о ее муже.

Андре. Нет. Во-первых, он гораздо менее чувствителен. В нем нет душевной тонкости… Ты не находишь? А я-то думал, что тебя обрадует встреча с ней!

Мирей. Разумеется, я рада, но только…

Андре. Что?

Мирей. Тетя Алина… никогда не знаешь наверняка, с чем она придет.

Андре. По-моему, нет человека более постоянного.

Мирей. С ее появлением… достаточно ощутить ее рядом, и тебя уже словно подменили… на все начинаешь смотреть другими глазами.

Андре (с тревогой). Что ты хочешь этим сказать?

Мирей. Да не важно.

Андре. Понимаешь, я хотел бы быть для нее… в какой-то мере — сыном, которого она потеряла. Разве я не прав? Я очень явственно ощутил, что она приняла меня. Как тебе кажется?

Мирей (со скрытой иронией). Да, я согласна с тобой; у меня сразу же сложилось такое впечатление.

 

Стучат.

 

Андре. Что это? (Идет к дверям.) Как, тетя Алина, это ты? Мы не слышали, как тебе открыли.

 

Возвращается с Алиной.

 

Алина. Дети мои! (Целует их.)

Мирей (машинально). Мама!

Алина. Мне кажется, прошло столько времени!

Андре. Да, верно…

Алина. Прежде всего дайте на вас взглянуть. (Обращаясь к Андре.) Ты как будто немножко пополнел за эти три месяца?

Андре. Я чувствую себя вполне здоровым.

Алина (порывисто). Как я рада!

Мирей. Вполне здоровым! Не будем преувеличивать. Впрочем, в последнее время он лучше выглядит.

Алина. А ты, дорогая? (Внимательно ее изучает.) Ты не…

Мирей. Кажется, Андре тебе написал…

Алина (в крайнем волнении). Так что же, это была ошибка?

Андре (как бы извиняясь).

Быстрый переход