Лиза почувствовала, что обливается холодным потом, когда Мегги, восхищаясь кольцом с бриллиантом, призналась:
— Было очень мило с твоей стороны пригласить меня, но мне пора. Я оставила Билли с соседкой. Не хочу злоупотреблять ее добротой, ведь никогда не знаешь, когда помощь может снова понадобиться. Вдруг привлекательный миллионер пригласит меня на ужин?! — печально улыбнулась она.
Когда Мегги отошла, Лиза положила дрожащую руку на плечо Бена и пробормотала:
— Пошли.
Могла ли она продать себя ради спасения журнала и людей, которые в нем работают? И почему из-за мысли о том, что за этим последует, у нее так неприятно сжимается сердце?
Ей придется вернуть кольцо Бену. Наверное, ему будет очень больно…
Разве из короткой интрижки (сколько это продлится, прежде чем Диего решит, что она надоела ему?) может выйти что-то, кроме чувства глубокого унижения?
Еще более унизительной была одна мысль о том, что ей придется заняться любовью именно с Диего Раффачани… Лиза покраснела и разозлилась на себя.
— И ты выполнишь его требование?
Бен выслушал все, что рассказала ему Лиза, не проронив ни слова. Он даже не притронулся к кофе, который она сделала для него. Теперь он ждал ответа на свой вопрос.
Лиза металась по комнате, как тигр в клетке. Она не знала, что сказать, и внезапно остановилась, когда Бен спокойно произнес:
— Ты же хочешь этого, поскольку все еще любишь его. Пять лет назад ты клялась в любви к нему. Мы с Софи думали, что это просто юношеская влюбленность. Никто из нас даже не подозревал, кто он на самом деле, и я предположил самое худшее: что он обманывает тебя, чтобы вытягивать из тебя деньги. Когда он не пришел в тот вечер, я решил, что все кончено, но оказывается, что нет…
Лиза пыталась понять, почему Бен не злится из-за того, что предложил Раффачани, почему не клянется убить его. Удивляло и то, что его слова ничуть не задели ее.
Она села на край софы рядом с ним.
— Ошибаешься. Тогда он пришел с потрясающей женщиной, очень богатой, судя по всему. — Она не упомянула о том, что видела их идо этого. — Я ревновала, и решила отплатить ему той же монетой. Поэтому и поцеловала тебя, помнишь?
— Помню ли я?! Ты просто шокировала меня. Подобное поведение в общественном месте было так не похоже на тебя.
Не обращая внимания на его слова, Лиза призналась:
— Диего стоял рядом с нами. Я сказала ему кое-что очень оскорбительное. Вот почему он сделал мне такое отвратительное предложение. Чтобы наказать меня. Я задела его драгоценную гордость.
Бен повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Что-то в его взгляде говорило Лизе, что он не готов отказаться от нее. Она запаниковала: несмотря на то, что между ними не было любви, он явно уже представлял себе, как спокойно будет жить с ней.
— Кажется, ты задела нечто большее, чем его гордость, — нежно сказал он. — Пять лет слишком долгий срок для такого человека, как он, чтобы вынашивать план мести.
— Прекрати, — отрезала Лиза. — Я же сказала: он хочет наказать меня.
— Но ты и сама не против такого наказания!
— Конечно, против! — возмутилась она. Ее щеки покраснели.
— Почему же ты тогда не отказала ему? Почему решила обсуждать это со мной, если сама не хочешь соглашаться? И не говори мне опять весь этот бред о спасении «Стиля жизни» и тому подобное. Если журнал загнется, ничего особенно страшного не произойдет. Отцы наконец-то уйдут на пенсию, а я найду работу — и никаких проблем.
— А другие? Что будет с ними? А Мегги… что она будет делать? — горячо прервала его она. |