Лиза чуть не подпрыгнула, когда сзади к ней бесшумно подошла Роза. На ее добром лице читались озабоченность и осуждение. Она не улыбалась, как обычно. Лиза спросила:
— Я ищу сеньора. Вы не знаете, где он?
— Я принесу им кофе и коньяк и уйду, как он приказал, — с трудом произнесла Роза на ломаном английском. — Вам тоже стоит уйти. Не очень хорошо, когда Изабелла узнает, что у мужа — другая женщина. Очень много эмоций! Сеньору нужно побыть одному. Так вы уйдете?
Уйти. Единственное, что она может сделать. Превозмогая острую боль в сердце, Лиза умудрилась добраться до своей комнаты.
То, что она опять связалась с Диего, было ужасной ошибкой, которая не должна повториться.
Она не знала, что он женат, но это не умаляло ее вины. Лиза считала, что виновна в случившемся не меньше, чем сам Диего. Закрыв дверь спальни, она упала на кровать. Ее тошнило.
Она обязана была это предвидеть. Шикарный, потрясающе привлекательный и чертовски богатый мужчина должен быть давно женат.
Изабелла, как ее назвала Роза, возможно, узнала, что Диего живет в своем тайном убежище с другой женщиной. Вероятно, он не раз изменял ей здесь. Монастырь очень удобен для этого. Сюда редко приезжают члены семьи Диего, а значит, его грехи могут остаться безнаказанными.
Но кто-то донес на него (может, Роза из чувства преданности?), и обманутая жена приехала, чтобы поймать его на месте преступления. Она хотела объяснений. И получила их, подумала Лиза.
Она чувствовала себя отвратительно. Ведь она, сама того не желая, приняла участие в этом бесстыдстве. Лиза нетвердыми шагами добралась до шкафа, чтобы собрать свои вещи, решив взять только то, что привезла из Лондона. Она не сможет спокойно смотреть на дорогие тряпки, купленные для нее Диего.
Лиза плохо соображала из-за ужасного открытия. Если она не возьмет себя в руки, то окажется в аэропорту, не имея ни малейшего понятия, что делает, без вещей и в истерике.
Лиза вывалила содержимое своей сумки на кровать: расческу, помаду, бумажные платочки, ключи, электронный дневник, связку старых писем и открыток от друзей. Она нашла паспорт и кошелек. Лиза могла воспользоваться кредитной карточкой, чтобы заказать билет, но в любом случае ей придется голосовать, чтобы ее довезли до аэропорта.
Может, Мануэль подвезет ее? Наверное, он согласится. Ведь Роза уговаривала ее уехать. Испанка, конечно, возненавидела ее, но она успокоится, когда поймет, что соперница уехала.
Она трясущимися руками положила паспорт и кошелек в отделение сумки, закрывавшееся на молнию. Так будет легче найти их. Потом стала запихивать оставшиеся вещи обратно. В этот момент вошел Диего.
Он выглядел подавленным. Разговор с женой, судя по всему, был тяжелым. Так ему и надо! — подумала Лиза, стараясь не обращать внимания на приступ боли в сердце. Она хотела посмотреть на него, но решила, что он не должен видеть, как сильно она расстроена.
— Что, черт побери, ты делаешь?!
— А как ты думаешь? — со злостью пробормотала Лиза. Сейчас больше всего на свете она хотела придушить его. — Ты сам виноват в том, что твоя жена все узнала. Так что не надо валить все на меня! Роза — мудрая женщина. Она мне все рассказала и посоветовала уехать. Что я и делаю! Очень мило с ее стороны, не так ли?
Диего наклонился, чтобы поднять какую-то вещь, упавшую с кровати, потом резко выпрямился. Глубоко вдохнул воздух через зубы, нахмурил брови и потребовал:
— Повтори еще раз. С чего это, черт возьми, Роза посоветовала тебе уехать?! По какому праву?! И какая жена?! У меня нет никакой жены!
Он с раздражением посмотрел на нее.
Вот как он хочет все обставить! Скорее всего, каким-то неведомым, известным только ему способом умудрился убедить Изабеллу уехать. Наверное, заставил ее поверить, что сидит здесь один и наслаждается природой. |