Изменить размер шрифта - +

— Зачем? — не поняла она.

— Нужно будет избавиться от тел. Отдадите эти деньги им. За работу. Но самое главное, чтобы они держали языки за зубами.

— А что будет с остальными вещами?

— Мы всё увезём отсюда. Особенно оружие. Все ненужное можно будет сжечь.

Задумчиво посмотрев на него, хранительница прикрыла глаза и, через несколько минут, встряхнувшись, удовлетворённо кивнула.

— Они всё сделают. А теперь скажи мне, что ты собираешься делать с вертолётами?

— Угоним обратно. Они нам пригодятся, — чуть пожав плечами, ответил Араб.

В это время, тяжело застонав, начала приходить в себя Лиза. Медленно перевернувшись на живот, она с трудом уселась на пятки и, взявшись рукой за пострадавшую челюсть, обвела место боя долгим расфокусированным взглядом. Увидев Араба, она чуть вздрогнула и, сделав глубокий вздох, проворчала:

— Тебя раньше никогда не учили, что женщин не бьют?

— А я женщин и не бью, — пожал в ответ плечами Араб.

— Как это понимать? — не поняла Лиза.

— Как есть, — отмахнулся Араб.

— Отдохни пока, сестра, — попыталась отвлечь её хранительница.

— Отдохнуть? От чего? Вы видели, что он добил раненого? Просто выстрелил ему в голову. Человеку, который уже не мог сопротивляться, — с яростью спросила она и у старухи.

— Ты действительно всегда такая дура или только временами? — язвительно спросил Араб.

— Хочешь сказать, что у тебя не было другого выхода? — огрызнулась Лиза.

— Нет, он уже был почти труп. Я просто прекратил его агонию, — пожал плечами Араб. — Кроме того, лечить человека, пришедшего убить вас, я считаю верхом глупости. Поймите наконец, они пришли за информацией и получили бы её, чего бы это не стоило.

— Они не стали бы пытать женщин, — упрямо покачала головой Лиза. — Они государственные агенты, а не бандиты с большой дороги.

— Именно поэтому они и стали бы добиваться нужной информации любой ценой, — вздохнул Араб, не понимая, как взрослая и вроде бы не глупая женщина может быть такой наивной.

Повернувшись к хранительнице, он чуть приоткрыл сознание и, дотянувшись до неё, тихо сказал:

— Уведите её отсюда и заставьте заняться чем-нибудь. Она мешает мне.

— Не злись так сильно, брат, — ответила ему хранительница. — Она просто пытается избежать ненужного кровопролития. Ты ничего не знаешь о ней, но с определённого момента она не переносит насилия.

— Странно. Как она может быть воином духа, если не переносит насилия? Вам не кажется это необычным? — удивлённо спросил Араб.

— Только на первый взгляд, — улыбнулась хранительница. — Наш круг всегда был тихим местом, и ей не приходилось сражаться в полную силу. А с мелкими неурядицами она вполне справлялась.

— Тогда сделайте так, как я прошу. Если ей неприятно видеть всё это, не стоит усугублять ситуацию. Ещё в депрессию впадёт, — не удержался Араб от колкости.

Грустно улыбнувшись, хранительница подошла к сидящей на тропе Лизе и, подав ей руку, помогла подняться. Обняв женщину за плечи, она увела её куда-то в джунгли. Стоявшие неподалёку воины удивлённо переглянулись. Связываясь с хранительницей, он мысленно представил себе тонкую зеркальную трубу, по которой его мысли летели прямо к ней, и никто не мог услышать того, что он говорит. Понимая, что он что-то сказал хранительнице, но так и не услышав ни слова, воины продолжали растерянно переглядываться, пытаясь понять, что всё это значит.

Быстрый переход