Он объяснит вам остальное.
48
По плавной дуге, медленно и осторожно, «Халда» спускалась к базе Предвестников, находившейся в нижних широтах северного полушария, немного восточнее линии восхода. Невидимый теперь для невооруженного глаза, сузаянский корабль занял такое положение на орбите, чтобы постоянно держать «Халду» в поле зрения.
Лисса, Хебо и Дзеси сидели в капитанской рубке; благодаря торможению корабля невесомость исчезла. Долгое время в рубке царила гробовая тишина, но наконец Хебо воскликнул:
— Господи, Лисса, мне так жаль!
Женщина посмотрела на него, подняв брови.
— О чем ты жалеешь? — спросила она.
— О том, что втянул тебя в эту паскудную историю.
— Не говори ерунды. Мы оба знаем, что я сама захотела участвовать в экспедиции. И ничуть об этом не жалею. Я получила свою награду.
Они подались друг к другу настолько, насколько позволяли страховочные ремни, руки их переплелись, губы слились в поцелуе. Лиссе и Хебо было все равно, что они не одни — ведь они, может быть, целовались в последний раз.
Они отстранились друг от друга, когда Дзеси сказала:
— Нас еще не победили.
Хебо овладел собой.
— Слава богу, нет, — согласился он и стукнул кулаком по подлокотнику кресла.
— Хотя, если мы погибнем, — пробормотала антропардиха, — смогут ли в Улас Треке узнать, как именно мы погибли, узнать, что мы умерли с честью?
Ее слова глубоко тронули Лиссу. Что еще сейчас волнует это существо с тигриным лицом?
— Пришло сообщение, — доложил бортовой компьютер «Халды».
У Лиссы часто застучало сердце.
— Прими его, — приказала она.
На видеоэкране появился Ромон Касперссон Сифелл.
Хебо подобрался, Дзеси оскалила зубы.
Лисса посмотрела Ромону в глаза — и удивилась тому, что Сифелл вовсе не похож на торжествующего победителя. Губы его побелели и подергивались, он явно нервничал.
— Так, — сказала Лисса. — Железный Блеск предупреждала, что вы выйдете с нами на связь.
— Что именно твои хозяева дозволили тебе сказать? — прорычал Хебо. — И стоит ли верить твоим словам?
Лисса посмотрела на Торбена и, покачав головой, шепнула:
— Не стоит с ходу затевать ссору.
Хебо нахмурился, но кивнул.
Хотя Ромон видел всех членов экипажа «Халды», взгляд его был устремлен только на Лиссу.
— Я не имею права отвечать… на все ваши вопросы, — пробормотал он. — Лисса, Лисса, я не ожидал, что все так обернется!
Женщина услышала тихое шипение робота-переводчика, переводившего с англи на сузаянский.
— А чего же вы ожидали? — резко спросила она.
— Я… Мой Дом… Вы ведь знаете, что такое верность своему Дому.
— И что такое высокий статус в Доме, — фыркнув, сказал Торбен. — Власть и личная выгода.
Скорее всего, Ромона уязвили эти слова, но они же помогли ему собраться.
— Да, — заявил он. — Я шпионил за вами. А почему бы и нет? Я всегда подозревал, что у вас есть некие тайные мотивы, а не только желание заработать в «Венусберге», о котором вы заявляли открыто. Когда мне представился случай узнать побольше, я понял, что вы и впрямь многое скрыли от ваших союзников и партнеров.
— У меня есть и личные дела.
— Вы, люди, всегда должны говорить с таким самодовольством? — пробормотала Дзеси.
Ромон снова посмотрел на Лиссу:
— Я надеюсь, хоть вы меня поймете. Дом Сифелл нуждается в поддержке. |