Изменить размер шрифта - +

— Может быть, вы искали слишком близко к ранчо, — предположила девушка. — Пастбище должно быть в долине или на плато.

— Пока мы обследовали земли на юге и на западе, — ответил Росс. — А теперь примемся искать на севере и на востоке, за рекой.

Джелина потуже затянула подпругу.

— Росс, а вам попадались следы людей?

Он заколебался.

— Я понимаю, о чем вы, — произнес Росс минуту спустя. — Но затрудняюсь ответить. Битнер нашел следы того, кто стрелял в дом.

Ожидая продолжения, Джелина повернулась к нему. Но она уже знала, что услышит.

— Это был Радиган. Он взобрался вон на ту вершину к югу отсюда. Поразительно, как он сделал это, что никто не заметил. Мы нашли его следы, и я узнал их. А потом мы прошли по ним до самого лагеря в холмах — в двух милях западнее. Отличный лагерь. И у них там было полно еды.

— У них?

— Да, мэм. Там их было трое. Радиган, Чайлд и девушка.

Значит, Кокер вообще ничего не смог. А как же Горман? — подумала Джелина и неожиданно для себя обрадовалась. Оказывается, ей хотелось, чтобы Радиган остался жив. Но так ли это на самом деле? Или ей просто приятно, что у Харвея ничего не вышло?

— Росс, — начала она, — ты говорил мне, что нашел на горе немного травы. Я хочу, чтобы ты проверил все стадо и отобрал пятьсот лучших голов. Найди самое богатое пастбище, перегони животных туда и хорошенько следи за ними.

Росс пристально посмотрел на девушку. Джелина знала, что он правильно понял ее.

— Может быть, нам не удастся спасти все стадо, — пояснила она. — Вот я и хочу уберечь хотя бы столько, чтобы начать все заново. Где-нибудь в другом месте.

— Ясно, — переминаясь с ноги на ногу, он вытащил клочок бумаги и начал сворачивать самокрутку. — Я так понимаю, болтать об этом не надо?

— Да. Просто займись этим.

— Этот Флинн, — переменил тему Росс. — Харвею не следовало бы совсем забывать о нем. Шериф совсем не дурак.

— Зато Харвей дурак. — Впервые Джелина так открыто продемонстрировала свое мнение. — Радиган разобьет его наголову. Харвей слишком беспечен.

— Так я начну отбирать скот, — закончил разговор Уолл. — Можете на меня положиться.

Что верно, то верно. Глядя вслед удалявшемуся широкоплечему управляющему, Анджелина раздумывала, может ли она положиться на кого-нибудь, кроме него. Однако, когда он скрылся из виду, ей пришло в голову, не лучше ли во всем полагаться только на себя и ни с кем не откровенничать? Может, ей еще удастся одержать верх. Если Харвей и Радиган убьют друг друга, то ей это будет только на руку.

Вскоре появился Горман. Он прискакал на полуживой лошади, бледный и изнуренный. Глаза его лихорадочно блестели. Когда он приехал, Анджелина находилась на ранчо одна и поэтому первой услышала его рассказ. Впрочем, рассказ этот был краток, описав гибель Кокера, Горман добавил:

— Мне посчастливилось найти в сугробе оленя и убить его. Последние три или четыре дня я ел мясо без соли и то совсем немного.

Поев и выпив кофе, он свернул самокрутку.

— Мэм, я должен сказать вам кое-что еще. Этот Радиган! Он совсем не казался встревоженным, ни капельки. В жизни не видывал человека, который бы так спокойно относился к происходящему. Я думаю, у него были на то свои причины. Уж он точно знает, куда пойти. Небось они отправятся прямиком в Лома-Койота просить подмоги.

И Горман рассказал Анджелине то, о чем она уже знала — про людей из Лома-Койота — Лорена Пайка, Чарли Кейда и Адама Старка.

 

— Холодно же! — попробовал оправдаться Том.

Быстрый переход