Изменить размер шрифта - +
Это будет только справедливо.

Щеки Стиви запылали. Все ее тело обдало жаром, руки и ноги задрожали. Слова Джадда пробудили в ней воспоминания о вчерашнем вечере, который она изо всех сил старалась забыть. Всю ночь она гнала от себя мысли о произошедшем, но ей это так до конца и не удалось. А сейчас Джадд за минуту свел ее усилия на нет.

— Я хочу домой, — решительно заявила она. — Ты вчера был сама искренность, но я все равно уверена: ты привез меня сюда по каким-то своим причинам.

— Нет, Стиви. Ты злишься не поэтому. — Джадд поставил пустую чашку в мойку и подошел к ней. — И даже не потому, что я вчера перед тобой разделся.

Стиви откинулась назад, рискуя свалиться со стула.

— Естественно, именно поэтому.

— Тогда почему ты не взяла машину и не уехала в Даллас сама?

— Я хотела!

— Ну и?..

— Было уже поздно и… — Стиви судорожно перебирала в уме подходящие объяснения. На самом деле о такой возможности она даже не подумала. После того как она увидела Джадда голым, все ее мысли были только о том, как заставить себя убраться из комнаты и не совершить какую-нибудь глупость. Например, не присоединиться к нему в постели.

Она вернулась в свою спальню, легла в кровать и вытянулась под одеялом, стараясь лишний раз не шевелиться. Любое движение, даже трение о простыни, возбуждало ее еще больше, а это могло привести к необратимым последствиям.

Если уж Джадд был так невыносимо самодоволен, несмотря на то, что она сумела перед ним устоять, невозможно представить, как бы он вел себя в случае, если бы она провела с ним ночь. Стиви даже думать об этом не хотелось. Несносный тип.

Джадд продолжал вопросительно смотреть на нее, и Стиви ляпнула первую вещь, которая пришла ей в голову:

— Я побоялась, что в темноте заблужусь и не найду выезд на шоссе.

— Ага. — По выражению лица Джадда было видно: он понял, что она лжет. Он наклонился над Стиви. — Ты расстроилась потому, что прошлая ночь напомнила тебе о Стокгольме.

 

Глава 8

 

Если Джадд намеревался выбить почву у Стиви из-под ног, то ему это удалось вполне. Она несколько раз открыла и закрыла рот, словно рыба, вытащенная из воды, не в силах произнести ни слова.

— Я думала, ты забыл, — наконец выдавила она.

— Не забыл.

— Ты же был пьян.

— Не настолько.

Стиви порывисто поднялась со стула. Кофейник в ее трясущихся руках мелко постукивал о чашку. Налив себе кофе, она немедленно уткнулась в чашку, чтобы собраться с мыслями и не видеть торжествующего блеска в глазах Джадда.

Он думает, что застал ее врасплох. Что ж, так и есть. Единственный способ сохранить лицо сейчас — это отвечать уверенно и нахально.

— Это случилось много лет назад, Макки. Господи, прошло уже лет десять или даже одиннадцать. И тогда не произошло ничего особенного.

— Вот как? — Джадд развалился на стуле, вытянув перед собой ноги и скрестив их. — Та вечеринка была одной из самых веселых, на которых мне довелось побывать.

— Ты ее испортил.

Он усмехнулся:

— В этом и состоит главное удовольствие. Причем надо выбирать самые лучшие вечеринки, иначе кайф не тот.

— Ты и твои дружки облапошили…

— Очаровали.

—…охрану и обманом проникли на прием. Вы расстроили…

— Развлекли.

—…всех гостей. Хозяева были в шоке.

— Они от души позабавились.

Стиви шумно вздохнула:

— Я вижу, наши воспоминания об этом событии расходятся.

— Ну, признай же. Мы тогда здорово оживили обстановку.

— Не стану отрицать.

Быстрый переход