Изменить размер шрифта - +
Для состоятельных японцев только инро давали возможность обнаружить вкус – или отсутствие его – и богатство, не навлекая на себя гнева правителей.

– На ощупь – чистый шелк, – пробормотала Нина, поглаживая лакированную поверхность ларчика.

– Ласкает взгляд и тешит пальцы, – перефразировала Джейд высказывание давно забытого восточного мудреца. – С точностью сейчас сказать не берусь, но в одной только этой вещичке – около сорока оттенков золота.

Нина поднесла ларчик к глазам и всмотрелась в золотого зайчика на золотой травке под круглой золотой луной.

– Это что-то невероятное. За сколько же ты собираешься ее продавать?

– Стартовая цена ориентировочно составит семьдесят пять тысяч.

Нина опустила ларчики в бархатный футляр.

– Почти по девятнадцать тысяч за дюйм красоты... Сделка стоит того, – суховато заметила она.

Джейд рассмеялась.

– Ты подожди, я тебе еще не все показала.

– О, какая прелесть! – воскликнула Нина, увидев ожерелье из крупных бусин.

– Это ожерелье Ямато, – объяснила Джейд. – Округлые сердоликовые бусины символизировали высокое положение в обществе, обладание силой и властью. Эти бусины – лазуритовые, эти – продолговатой формы – жадеитовые.

– Твой любимый конек, – улыбнулась Нина.

– Да. Сейчас, правда, в Китае ведется столько раскопок, что, с моей точки зрения, грядет оживление на рынке селадона – древнего китайского фарфора. Антикварная керамика людей может привлечь не меньше, чем высококачественный жадеит, так что я покупаю очень многое.

– Вот такая вещичка, например, – Джейд держала светло-зеленый бассейн-ванночку, дно которого было украшено рельефными изображениями четырех карпов. – Этот жадеитовый фонтанчик времен династии Мин. – Джейд налила в него воды из кувшина. – Смотри теперь. – Она начала вращать рукоятки, вода заволновалась... и из пасти рыбок забили струйки. – Ну не здорово, а? – широко улыбалась Джейд. – Жду – не дождусь выходных, чтобы показать этих рыб Эми.

– Да уж, именно то, что нужно маленькой девочке – дешевенькая безделушка, – пошутила Нина.

Они засмеялись. В это время зазвонил телефон. Через секунду в дверях появилась Эдит.

– Сожалею, что приходится вас беспокоить, милые дамы, но Джейд просят к телефону.

Джейд оживилась.

– Сэм?

– Нет, он не назвался.

Подумав, что это может быть Рорк, Джейд сказала:

– Не могли бы вы записать его сообщение, Эдит? Я перезвоню ему позже.

Эдит ушла, но почти сразу вернулась.

– Прошу прощения, но он говорит, у него важное дело. Говорит, что звонит из полиции.

Переглянувшись с Ниной, Джейд подошла к столу и взяла трубку.

– Алло. Да. Что? Кто это? «Кроникл»?! Но мне сказали... Нет, я не слышала...

Тут ее голос замер. Трубка выпала из рук прямо на персидский ковер. Нина бросилась к телефону.

– Алло! Кто это?.. Что? О, Боже. Нет, миссис Сазерленд не будет делать никаких сообщений.

Звякнули рычаги.

– Это какая-то ошибка, – твердила Нина.

Джейд стояла неподвижно. Лицо ее было молочно-белым.

Телефон звонил еще трижды. Звонила и Нина. Все подтвердилось: «Чессна Ситэйшн», самолет Сэма Сазерленда, попал в снежный буран в горах Сьерра-Невады. Произошла авария. Пилот – Сэм Сазерленд – в тяжелейшем состоянии.

Две недели Сэм оставался в критическом состоянии, лишь временами приходя в сознание.

Джейд упорно сидела у его кровати, будто хотела влить в него жизненные силы, поддержать его волю.

Быстрый переход