Изменить размер шрифта - +

Но если он не получит сегодня другую комнату, то просто не выживет.

Йен приблизился к дому. На подъездной дорожке стояла карета. Вероятно, кто-то только что приехал. Интересно, что теперь предпримет мисс Смит? Как она найдет свободную комнату? Да, будет очень любопытно за ней понаблюдать…

А в холле стояли Доусон, леди Грейс, мисс Смит, Моттон и Нелл. И было очевидно, что здесь что-то назревало.

О… оказывается, граф Станден приехал к Моттону, чтобы забрать дочь домой. Почему он так решил — не очень-то понятно, но он, Йен, от этого выиграет. Ведь если леди Грейс уедет, ее комната освободится, и тогда… Хотя рано радоваться — мисс Смит может из упрямства отказать ему. Что ж, пусть отказывает, теперь он не позволит себя одурачить. Будет настаивать — и непременно настоит на своем.

— Но наш загородный прием еще не закончился, — говорил Моттон графу.

Улыбнувшись, спросил:

— Почему вы не хотите присоединиться к нам? Уверен, мы найдем для вас комнату.

Найдет Стандену комнату? О, мерзавец!

— Мисс Смит, так у вас есть еще комнаты? — спросил Йен, приблизившись к пожилой даме.

Наконец-то Йен понял, что это ему придется добиваться для себя комнаты. Что ж, теперь все в порядке. Ведь делить комнату — и такую узкую постель! — с мужчиной… О, это ужасно неудобно и неловко. Она почти не спала после того, как приехала сюда. Однако…

 

* * *

На самом деле Нелл вовсе не радовалась. Напротив, очень огорчилась.

Со вздохом прикрыв глаза, она откинулась на спинку садовой скамьи. Над головой монотонно жужжали пчелы. В воздухе висел аромат цветов. День радовался жизни…

Той самой жизни, которая проходила мимо нее. Вернее — уже прошла. Это был конец, и она прекрасно осознавала это. Покинув особняк Моттона, Йен сразу займется процедурой развода, и тогда… Нелл почувствовала, что вот-вот расплачется. Слезы подкатили к горлу, и она постаралась проглотить их.

Что за дура!.. Разве не этого она добивалась, разве не этого хотела? Будет очень хорошо, если Йен наконец-то предпримет шаги, чтобы положить конец их бутафорскому браку. И тогда она сама начнет распоряжаться своей жизнью.

Жизнью, которая будет длиться и длиться год за годом, безрадостная и одинокая…

— Что-нибудь случилось, леди Килгорн?

— Что?..

Нелл открыла глаза. Перед ней стояла леди Оксбери, с беспокойством смотревшая на нее.

— Что-нибудь не так? Мне не хотелось бы показаться навязчивой, но я увидела, как вы плачете.

— Плачу? — Нелл приложила ладони к лицу. Да, действительно, щеки ее были мокрые от слез. — О нет, это просто… от жары. День солнечный, а я сижу здесь…

— Леди Килгорн, вы не будете возражать, если я присяду рядом с вами?

— Нет, конечно.

Нелл покачала головой. Ей сейчас совершенно не хотелось с кем-либо общаться, но у нее не нашлось сил отказать леди Оксбери. К тому же эта дама уже устроилась рядом с ней на скамье.

— Поверьте, обычно я не… Впрочем, буду откровенной.

Леди Оксбери пристально посмотрела на нее. Нелл тут же потупилась и стала разглядывать свои руки, сложенные на коленях. Ей вдруг стало чудовищно неудобно.

— Вы должны знать, — продолжала леди Оксбери, — что все мы в курсе вашей необычной, вашей… весьма прискорбной семейной ситуации.

— Не уверена, что понимаю вас.

— Конечно, понимаете. Вы ведь не живете с мужем уже десять лет.

— Не такая уж это редкость. Многие женатые пары в высшем обществе живут порознь. Я не права?

— Правы.

Быстрый переход