|
— Авалон только собирается стать ультрамодным курортом. Но пока это всего лишь маленький городишко. А значит, слухи и домыслы распространяются здесь со скоростью звука.
— И как же слухи и домыслы могут помочь вашему так называемому расследованию?
— Очень просто. В них может оказаться рациональное зерно. Я по своему опыту знаю, что чем больше разного рода слухов, тем больше можно выловить полезной информации.
Алекса пристально посмотрела на Траска.
— Значит, хотите заставить людей сплетничать о прошлом?
— С чего-то же надо начинать.
— А я продолжаю утверждать, что ничего путного вам раскопать не удастся.
— В таком случае мы будем иметь возможность насладиться ужином.
Траск вышел.
Через витринное стекло Алекса наблюдала, как он идет по терракотовому тротуару к автостоянке.
Ее почему-то задело, что он пригласил ее на ужин исключительно ради того, чтобы вызвать слухи.
Может быть, он надеется выведать у нее какую-то информацию о Ллойде? Ну и пусть. Она тоже внакладе не останется. Чем больше будет известно о его планах мести, тем лучше.
Но все равно она пребывала в смущении. Доктор Орминсон, ее бывший психотерапевт, наверняка теперешнего поведения Алексы не одобрила бы.
Глава 11
Пройти к своему столику в зале ресторана оказалось труднее, чем она предполагала. Освещение создавали только стоящие на столах свечи.
Когда они с Траском появились в дверях ресторана загородного клуба «Красный каньон», в зале воцарилась неожиданная тишина, которую вскоре сменил глухой гул, слишком громкий, чтобы казаться естественным.
Официант отодвинул для нее стул. Алекса села и быстро посмотрела на Траска. В отличие от нее он был совершенно спокоен.
— Не обращайте внимания. — Он медленно раскрыл меню в красочной обложке. — Помните, именно за этим мы сюда и пришли.
— Я знала, что нас заметят, — проговорила она, понизив голос. — Но чтобы так!
Он поднял глаза.
— Хотите, пойдем куда-нибудь в другое место?
Это был уже прямой вызов. Алекса распрямила плечи и взяла меню так, как будто это была перчатка, показывая тем самым, что она этот вызов принимает.
— Останемся здесь, — проговорила она, изучая закуски. — Если мы сейчас встанем и уйдем, будет только хуже.
— Вы правы, — сказал он. — Лучший способ борьбы с хамством — не замечать его.
— Я это знаю. — Она вспомнила мрачные дни сразу же после скандала с «Галереей Макклелланд», когда в ее адрес в прессе высказывались невероятно гнусные инсинуации. — Я, как говорится, это уже проходила. И все же повторять не хотелось бы.
— Могу вас немного утешить, — произнес он с легкой усмешкой. — Большинство сидящих здесь скорее всего искренне тревожатся за вас.
— Тревожатся?
Он не отводил глаз от ее лица.
— Да. Я убежден, что они расценивают наше свидание как часть моего дьявольского замысла использовать вас против Кеньона.
Она выдержала его взгляд.
— А может быть, они правы?
Его улыбка медленно погасла.
— Вы тоже так думаете?
— Не знаю, что и сказать.
— Значит, сомневаетесь. — Траск на секунду задумался. — Я-то полагал, что мы будем играть в одной команде. Станем доверять друг другу.
— Доверять? — весело удивилась Алекса. — Вы говорите о доверии, с нетерпением ожидая газетных обзоров художественной коллекции нового отеля, чтобы выяснить, обманула я вас или нет. |