Рикардо смахнул лишний порошок с флакона и перевел отпечатки на несколько квадратов чистого целлофана.
— На первый взгляд я бы сказал, что у нас тут три набора отпечатков. — Рикардо редко ошибался.
Он взял целлофановые квадратики, положил их под ближайший микроскоп и продолжил анализировать.
— Да, три разных набора, но один преобладает, — сказал он, с минуту поглядев в микроскоп.
— Давайте тогда его и проверим, — сказал доктор Уинстон. — Можете передать их на компьютер?
— Конечно, — сказал Рикардо, забрал слайд и перенес его на один из видеомикроскопов, которые были постоянно подключены к лабораторному компьютеру.
Он сфотографировал каждый отпечаток, и каждый раз программа анализа фотографий выдавала на экран компьютера увеличенное изображение.
— Вы хотите, чтобы я проверил отпечатки по базе данных полиции? — спросил Рикардо.
— Нет, сравните с этими.
Доктор Уинстон передал ему флеш-карту с цифровой фотографией отпечатков первой жертвы.
Рикардо загрузил фотографию в жесткий диск компьютера, и через несколько щелчков обе картинки встали бок о бок в окне программы. Он нажал кнопку «Сравнить».
На обоих снимках с отпечатками появились несколько красных отметок, обозначивших точки сравнения. Меньше чем через пять секунд программа выдала внизу экрана слово «совпадение».
— Да, это один и тот же человек, — подтвердил Рикардо.
— Можно считать результат официальным. Наконец у нас есть совпадение по первой жертве, — сказал доктор Уинстон. — Кто она?
— Ее звали Виктория Бейкер. Канадка… прожила в Лос-Анджелесе четыре года, — ответил Карлос.
Роберт не сводил глаз с фотографий отпечатков пальцев на компьютере.
— На всякий случай прогоним два остальных набора отпечатков через полицейскую базу данных, — наконец сказал он.
Очевидно, что-то не давало ему покоя.
Только когда они вернулись к машине Карлоса, он снова заговорил:
— Мы опять оказались на нуле, я имею в виду связи между жертвами. Это подрывает всю нашу теорию насчет оргий. Скорее всего, Джордж Слейтер никогда не слышал о Виктории Бейкер.
Карлос провел обеими руками по лицу и потер глаза.
— Я знаю.
— Надо выяснить, откуда ее похитили. Возможно, у нее в квартире найдутся какие-то улики, но ордер мы получим только завтра.
Карлос согласился.
— Еще придется связаться с ее канадскими родственниками и сообщить им.
Роберт медленно кивнул. Эта последняя задача была особенно тяжелой.
— Сегодня же сделаю, — сказал Роберт.
Когда Карлос припарковал машину у здания ОТП, Роберт подумал: неужели у него такой же усталый и разбитый вид, как у напарника?
— Я поговорю с капитаном Болтером насчет ордера, и, надеюсь, с утра он у нас будет, — сказал Роберт. — Встретимся здесь в десять тридцать, а сначала я попробую получить еще один список пациентов из больницы.
Карлос положил голову на подголовник и глубоко вздохнул.
— Иди домой, малец, — сказал Роберт, украдкой поглядев на часы. — Еще нет и девяти. Проведи вечер с женой. Вам обоим это нужно. Сегодня нам все равно нечего делать.
— А список пациентов? Нам же надо просмотреть фотографии.
— Я сам займусь. У нас всего три списка. На них уйдет не больше часа.
Карлос подумал о том, что случилось накануне ночью с Анной. Ему бы не помешало хотя бы раз в неделю приходить домой еще до того, как она ляжет спать. Они с напарником несколько недель работали, не глядя на часы. Короткий перерыв придется кстати. |