Он никогда не видел этого вырезанного на ней символа.
— Что это значит? — спросил он, надеясь, что кто-нибудь ему ответит.
Молчание.
Карлос придвинулся ближе. Символ был составлен из двух крестов, одного обычного и другого перевернутого. Для него это изображение не имело никакого смысла.
— Капитан, это что, дурная шутка? — Роберт наконец вышел из транса.
— Дурная — точно, но не шутка, — сурово ответил капитан.
— Черт, мне кто-нибудь, в конце концов, объяснит, что тут происходит? — Карлос начал терять терпение.
Роберт тихо выругался, отпуская волосы женщины, которые снова упали ей на плечи.
— Эй! — Карлос помахал рукой у Роберта под носом. — Кажется, я сегодня не надевал шапку-невидимку, так что, может, кто-нибудь соизволит мне объяснить, в чем тут дело, черт вас подери? — Он уже почти не скрывал раздражения.
Роберту показалось, что в комнате вдруг сгустились тьма и духота. В его мозгу стучал молот, раскалывая голову, из-за этого ему было трудно думать. Он потер слипающиеся глаза в последней надежде, что все это лишь дурной сон.
— Может, введешь своего напарника в курс дела, — сказал капитан Болтер, возвращая Роберта в действительность и лишая его этой надежды.
— Спасибо, — сказал Карлос, оживляясь при виде того, что у него наконец-то нашелся союзник.
Роберт по-прежнему не обращал внимания на Карлоса.
— Капитан, вы понимаете, что это значит?
— Да, я понимаю, на что это похоже.
Роберт пригладил волосы.
— Газетчики захлебнутся от восторга, когда разузнают про это дело, — продолжил он.
— Я приму меры, чтобы газетчики ничего не пронюхали, — заверил его капитан, — но ты уж постарайся выяснить, действительно ли это то, о чем я думаю.
— Да о чем вы говорите-то? — воскликнул Карлос.
Тут вмешался доктор Уинстон:
— Знаете, все, что вы должны сделать, вы можете делать снаружи. Пора уже допустить сюда экспертов, чтобы они обработали комнату. Я больше не хочу терять ни минуты.
— Сколько вам понадобится времени? Когда у нас будут хоть какие-нибудь результаты? — спросил Роберт.
— Точно сказать не могу, но, судя по размеру дома, придется работать весь день, а то и вечер до ночи.
Роберт хорошо знал порядок, теперь ему не оставалось ничего иного, как только ждать.
— Когда будете уходить, скажите криминалистам, чтобы заходили, — попросил доктор Уинстон, подходя к телу жертвы.
— Скажем, док, — отозвался Роберт, кивком подзывая Карлоса, который все еще стоял с видом растерянного ребенка.
— Мне никто ничего не объяснил, — запротестовал он.
— Пошли, подбросишь меня до моей машины, поговорим по дороге.
Роберт еще раз бросил взгляд на привязанное к шестам изувеченное тело, затем открыл дверь и вышел из комнаты, Карлос следовал за ним по пятам.
Выйдя из дома и направляясь к машине Карлоса, Роберт все еще казался обеспокоенным.
— Ну и где твоя машина? — спросил Карлос, открывая дверь своей «хонды сивик».
— А? — Мысли Роберта куда-то уплыли.
— Твоя машина! Где она?
— А, машина! В Санта-Монике.
— В Санта-Монике! Блин, это же через весь город.
— А у тебя есть другие планы?
— Теперь уже нет, — ответил Карлос. — Где именно ты ее оставил?
— Знаешь бар «Убежище»?
— Да уж, знаю. Интересно, какого черта тебя туда понесло?
— Не помню, — ответил Роберт, едва покачав головой. |