Изменить размер шрифта - +
Но у меня появилась зацепочка. Парень, который работает на Кортезис, сказал, что, по слухам, они держат пару мальчиков-подростков. Я позвоню, как только получу больше информации».

— Кортезис? — не поняла я.

— Кабал-клан, как и Нестс. Корпорации, управляемые колдунами. Богатые и могущественные. Но больше мафия, чем Уолл-стрит.

— Так Эндрю солгал.

— Не только. Он постарался отправить папу подальше на охоту, хотя точно знал, где мы.

— Это все меняет.

Он кивнул.

— Мы должны выбираться отсюда.

Он снова кивнул, но не двинулся. Я наклонилась взять ручку и бумагу со стола Эндрю и записала последний адрес электронной почты и номер телефона. Когда я протянула листок Дереку, то он заметил мою протянутую руку только через секунду.

— Ты в порядке? — спросила я, поворачиваясь к нему.

— Да, просто… Эндрю. Я понимал, что он хочет избавиться от меня. Но обманывать папу… папа доверял ему.

— Но теперь мы не можем больше ему верить, — ответила я. — Ужасно, но главное, твой отец жив.

Он улыбнулся, сначала неуверенно, но затем все ярче. Казалось, мое сердце вот-вот остановится. Я взяла себя в руки и улыбнулась в ответ, потянулась обвить руками его шею, но остановилась, краснея. Не успела я отодвинуться, как Дерек схватил меня за локти и заставил обхватить себя за шею.

Однако в следующий момент он уже подпрыгнул. Стул крутанулся, что я чуть не улетела. В коридоре раздались шаги. Я вскочила с колен, когда Саймон, тяжело дыша, вбежал в комнату.

— Тори сказала, что вы хотели меня видеть? Есть новости о папе.

Я отошла в сторону, чтобы Дерек мог показать брату письма, а затем вышла в коридор последить за Эндрю и оставить ребят наедине. Они очень ждали эту новость и прошли через ад, думая, что никогда не смогут найти отца, поэтому я старалась не подслушивать.

— Хлоя?

В дверном проеме стоял Дерек. Он пригласил меня вернуться. Саймон сидел за клавиатурой, на экране высвечивалось окно настроек.

— Там нет подключения к интернету, — сказала я. — Если ты ищешь именно это. Телефона тоже нет.

— У Эндрю есть, — сказал Саймон.

— Слишком рискованно, — решил Дерек. — Добудем одноразовый телефон в сервисном центре. Позвоним, как только выберемся отсюда, и назначим место встречи.

Глаза Саймона загорелись при мысли, что он наконец сможет поговорить с отцом. Но затем взгляд омрачил гнев, волнение от новостей при предупреждении отца и боль от предательства Эндрю.

— Значит, мы уходим? — спросила я.

— Да, — ответил Дерек. — Собираемся.

 

Глава 31

 

Мы уже стали экспертами в вопросах побега. Первым делом рассказали все Тори, затем разделились собрать вещи: одежду, деньги, еду. Мы поделились на пары: двое упаковывали, а двое других слонялись по дому, чтобы Эндрю не задумался, отчего у него дом с четырьмя подростками и полная тишина. К счастью, Эндрю проводил все время на кухне. Не думаю, что мы смогли бы нормально поговорить с ним и не выдать себя.

Мы с Тори выполняли задание «создаем иллюзию присутствия», как в комнату юркнул Дерек с охапкой лыжных курток.

— Нашел в подвале, — сказал он. — В последнее время сильно похолодало.

Он сунул мне красную, а Тори синюю.

— Саймон сейчас ищет себе по размеру и пойдет наверх. Выйдем через черную дверь. Вы трое пойдете вперед. Я останусь проверить, чтобы Эндрю не вышел, пока вы не скроетесь в лесу.

— А если выйдет?

Дерек потер губы, то есть он не планировал такую возможность.

Быстрый переход