Изменить размер шрифта - +
А потом, кто знает?

– Все еще работаешь в том маленьком магазинчике у площади?

– Неполный день. Совмещаю с учебой. – Она прислонилась бедром к столу и подумала об эклектической клиентуре «Третьего глаза». Размещенный в уютном местечке напротив Джексон-сквер, магазинчик торговал всем, начиная от высушенных голов аллигаторов до религиозных артефактов. «Нью-эйдж», вуду и немного христианства. – Как дела в Тусоне?

– Замечательно, – ответила Сара, словно говоря всерьез. – Я познакомилась с новой художницей, которая собирается выставить свои работы в углу. Плачу за них только после продажи, и еще у меня есть несколько новых линий хрустальных люстр, которые идут нарасхват. Но я скучаю по тебе. Сейчас все не так, как раньше.

– Ты никого не наняла?

– Ну да. Я наняла девушку, не компаньонку. Девушку с татуировками на руках и не просто с кольцами в носу, бровях и везде, где можно найти крошечную складку кожи, а с английскими булавками! Можешь представить? Она выглядит так, словно работает у портного, а не в магазине в стиле «нью-эйдж».

Оливия засмеялась. Впервые за сегодняшнее утро.

– Осторожней, Сара, начинает проявляться влияние твоей приходской школы.

– Боже упаси.

– Потом ты будешь носить юбку из шотландки, блейзер и наколенники на работу.

– Очень смешно.

– Я так и думала. – Оливия бросила взгляд на бабушкино потертое тростниковое кресло-качалку, стоящее неподвижно рядом с горшком, покрытым блестящими листьями вечно растущей толстянки.

– Слушай, мне тут звонят, я пойду...

– Потом еще поговорим, – сказала Оливия, зная, что Сара сгорала от нетерпения закончить разговор и проверить другую линию. Сара, вечный оптимист, вероятно, думала, что ей звонит негодник Лео, уставший от другой женщины и готовый приползти к ней обратно на коленях, чтобы вымолить прощение от своей любящей и святой жены.

Хайри С тявкнул и завертелся у задней двери.

– Хочешь на улицу? – спросила Оливия, открывая дверь, и пес стремглав выбежал на улицу. На горизонте собрались тучи, и воздух перед дождем был теплым и влажным. Пес же тем временем, успев скрыться в зарослях высокой травы и кипариса, обнюхивал землю в поисках белок, опоссума или какой-нибудь болотной птицы.

У Оливии заурчало в животе. Было десять утра, а она уже семь часов была на ногах и получала энергию лишь от кофе и адреналина. Она открыла холодильник и сердито уставилась на довольно скудный набор – два яйца, кусок сыра, полбуханки хлеба и бутылку кетчупа.

– Время для омлета, – заметила она, слыша, как Хайри С осторожно зашел в дом. – Ну а ты? – Она открыла шкафчик, где наполовину полный мешок с собачьим кормом лежал под тремя полками с банками консервированных персиков, абрикосов и груш, которые заготовила ее бабушка. При мысли о бабушке Оливии стало грустно. Очень тяжело терять человека, который так безоговорочно тебя любил.

Насыпав в собачью миску сухого корма, она добавила семян в клетку попугаихи и провела рукой по ее гладким зеленым перьям.

– Разве она не прелесть? – спросила бабушка, когда только принесла птицу домой. – От них столько грязи, знаю, но Ванда была мне должна немного денег и предложила Чиа. Я не устояла. – Глаза бабушки сверкнули, и Чиа с тех пор стала членом семьи.

– Знаешь, бабушка была права. Ты красивая, – сказала Оливия птице, которая вытянула блестящие крылья и клевала зернышки из блюдечка.

Оливия включила радио и засунула в тостер два кусочка хлеба. Пока пес быстро справлялся с завтраком, она зажгла плиту и взбила два яйца. Пэтси Клайн запела о потерянной любви. Замечательно.

Быстрый переход