Изменить размер шрифта - +

— Придется, однако. А пока будем считать, что просто пара крутых парней решила наехать на тебя, чтобы прибрать к рукам денежное дельце — что-то вроде старого доброго рэкета. В конце концов, может случиться и так, что после сегодняшнего ты о них и думать забудешь.

— Хорошо бы. Боюсь, однако, что это им не сильно понравится.

— Да какого дьявола у тебя-то голова болит? Кого это вообще интересует?! — фыркнул я. — Кстати, дружище, по-моему, я знаю, откуда прилетел этот твой зеленый приятель — попугай!

— Да неужто?

— Я тут потолковал со своим приятелем — психиатром. — Конечно, я заметил, как его передернуло, но невозмутимо продолжал:

— Так вот, он считает, что это вполне может быть случай так называемого постгипнотического внушения.

— Какого еще внушения?

— Господи, слово «гипноз» тебе что-нибудь говорит? Так вот, он считает, что тебе могли что-то внушить.

— Чушь собачья! — Он недоверчиво ухмыльнулся и покачал головой.

— Почему? Потому что ты этого не помнишь?

— Да нет, почему же, отлично помню. Но это не имеет никакого отношения к проклятой птице.

— Ты бы не смог ничего вспомнить, даже если бы и хотел. Поверь, Джей, я знаю, что говорю. — Я тяжело вздохнул.

— Ну… — Тут голос его прервался. Подняв голову, он бросил взгляд куда-то в сторону и посерел. — Они уже здесь, — прошептал он сквозь стиснутые зубы.

Я обернулся. Двое дюжих парней, с видом, словно сам черт им не брат, войдя в магазин, прямиком направились к нам. Тот, что шел впереди, в коричневом твидовом пальто, был не менее шести футов ростом, да и в плечах широк, будто старинный дубовый комод; второй — дюйма на два пониже и легче фунтов на двадцать. Огромный нос первого напоминал китобойный гарпун. Второй был настолько неприметен, что легко затерялся бы в любой толпе. Он чуть поотстал и, прислонившись боком к стеклянной витрине, принялся глазеть по сторонам с самым безмятежным видом. Второй направился к нам.

— Добрый вечер, мистер Уэзер. Как видите, мы не опоздали.

Странное у него было произношение: он так отчетливо и тщательно выговаривал слова, что мог сойти за телекомментатора. Подчеркнуто не обращая на меня ни малейшего внимания, он повернулся к Джею:

— Вам достаточно только сказать, и через четверть часа мы отсчитаем вам двадцать пять тысяч зеленых. Надеюсь, вы нас хорошо поняли?

У меня помутилось в глазах. До сих пор я, хоть и верил словам Джея о двух бандитах, которые требовали отдать им процветающий магазин почти задаром, но все-таки в глубине души допускал возможность, что он слегка преувеличил. Теперь все мои сомнения развеялись.

— Ребята, я ведь вам сразу сказал, что не намерен продавать магазин. Не знаю, что это на вас нашло, но, думаю, будет лучше, если вы… — Джей дернул головой.

— Ах, да бросьте вы! В конце концов… — Вдруг мерзавец запнулся и настороженно взглянул на меня. Я стоял почти вплотную и молча разглядывал его.

— Ты, — процедил он сквозь зубы, — а ну вали отсюда!

Я послал ему самую милую улыбку.

Он насупился, слегка пожал плечами и, сделав одно неуловимое движение, оказался передо мной — лицом к лицу. Мрачная ухмылка исказила его и без того угрюмую физиономию, на скулах заиграли тяжелые желваки.

— Похоже, ты не расслышал, — тихо прошипел он. — Это тебя не касается. Так что пойди погуляй, сынок.

— Не понял?..

Продолжая мрачно ухмыляться, он сделал шаг в мою сторону.

Быстрый переход