Изменить размер шрифта - +

Луна вдруг вынырнула из-за облака. Ее свет залил окрестности, и зловещая фигура ясно обозначилась перед братьями. Они увидели теперь, что она была прикреплена к шесту, вбитому в землю между двумя бороздами. Из-под шляпы торчали пучки травы, пальцы были веревочные, а лицо нарисовано.

— Да это пугало! — вырвалось у Фрэнка. — Мы с пугалом разговаривали!

— Но выглядит совсем по-настоящему, — отозвался Джо. — Интересно, кто его сделал? У меня от него мурашки по коже бегают!

— У меня тоже. Но тут поблизости должна быть ферма. Давай попробуем пройти туда.

Ребята двинулись было дальше, но тут же услышали странное, даже зловещее предостережение:

— Берегитесь! Убирайтесь отсюда, если вам жизнь дорога!

Братья Харди остановились как вкопанные. У Фрэнка волосы встали дыбом. У Джо перехватило дыхание. Они безмолвно уставились на пугало. Оно заговорило!

Ветер колыхал его одеяние, задранные вверх носки ботинок двигались! Казалось, пугало издевательски ухмыляется ребятам и тянется к ним своими пальцами, похожими на когти!

— Джо, ты тоже слышал? — осипшим голосом спросил Фрэнк.

— Ну да, — ответил Джо. — Но ведь пугала не говорят!

— Давай попробуем еще разок. Может, секрет и откроется. — Фрэнк обратился к пугалу: — Почему вы сказали, чтоб мы убирались? Какая такая опасность нам угрожает?

Пугало смотрело на них, и только.

Фрэнк спросил еще раз и еще. Ответа не было. Кругом стояла тишина, слышался лишь вой ветра в стеблях кукурузы.

— Ладно, — буркнул Фрэнк. — Зря время теряем. Пошли, Джо!

— Иду, — отозвался тот, передернув плечом. — Но куда идти-то?

Оглядев окрестности, Фрэнк заметил на другом конце поля смутные очертания большого строения.

— Должно быть, дом фермера, — сказал он. — Пошли туда.

— Пошли. Куда угодно, только чтоб не оставаться здесь, — отозвался Джо.

Братья отвернулись от пугала и двинулись через поле к дому. Они шли медленно, потому что бегущие облака то и дело заслоняли луну. Почва уходила из-под ног, ребята спотыкались о борозды, оставленные плугом, цеплялись за упавшие на землю стебли.

— Это похуже, чем ходить с рюкзаком, — выдохнул Джо, преодолевая очередную борозду.

— Да уж, лучше карабкаться по Бейпортским холмам, — подтвердил Фрэнк.

В этот миг Джо услышал какой-то негромкий звук. Кто-то крадучись следовал за ними! Он толкнул брата локтем.

— За нами идут, — вполголоса предостерег он Фрэнка.

— Слышу, — шепнул тот. — Давай устроим засаду!

Братья сделали еще десять шагов вперед, не оборачиваясь. Но они слышали, как кто-то осторожно следовал за ними через поле. Досчитав до десяти, они резко обернулись, приняв оборонительную стойку, как делают каратисты.

Они были готовы дать отпор преследователю, но при едва пробивавшемся сквозь облако лунном свете никого и ничего не увидели. Звука шагов тоже больше не было слышно.

Фрэнк поморщился.

— Должно быть, у нас нервишки расшалились, Джо. Вот и мерещится невесть что.

— Может, просто ветер шумел в стеблях, — нерешительно сказал тот. — Да и кому нужно за нами красться?

Едва он это произнес, кто-то с шумом раздвинул густые заросли кукурузы. Луна, выкатившись из-за облака, осветила призрачно-белое лицо пугала, и это таинственное видение издевательски ухмылялось им!

Фрэнк и Джо застыли как загипнотизированные. Они стояли, уставившись на призрачное существо, которое пригнулось к земле, раздвинув кукурузные стебли.

Быстрый переход