Гидеон нанял портного из старейшего ателье Оксфорда. Приехавший накануне вечером его шафер, старый школьный друг, постучал в дверь и вошел, сохраняя беззаботный невинный вид, Гидеон добродушно усмехнулся.
Холостяцкая вечеринка, которую вчера устроил его старый друг, оказалась более необычной, чем те, на которых он бывал раньше.
Когда все уже порядочно накачались виски, появилась девушка-стриптизерша в полицейской форме и буквально поставила на уши весь паб. Тот, кто пригласил ее, до сих пор в этом не признался!
Гидеон вернулся к зеркалу и с иронией посмотрел на себя. Серебристо-серый утренний костюм потрясающе сочетался с его светлыми волосами. Сшитый на заказ, он идеально облегал его стройную фигуру. Он взял у портного красную гвоздику и вставил в петлицу.
Филипп, его шафер, хлопнул Уэллеса по спине:
– Ты точно знаешь, что делаешь, приятель? Эта Лора непростая штучка.
Гидеон рассмеялся.
– Эта девушка с большим ртом и большим сердцем – настоящая заноза! – поправил он. Он посмотрел в зеркале в свои синие глаза, – И я дня не могу без нее прожить. Кольцо у тебя? – строго спросил Гидеон, отворачиваясь от своего изображения.
Он чувствовал себя как астронавт, впервые отправляющийся в космос. Одновременно радостным и замирающим от страха.
Филипп ободряюще похлопал себя по карману:
– Вот оно, здесь. Не волнуйся, все под контролем.
Сам он женился четыре года назад, через год после того, как уехал из Оксфорда. Но они с Гидеоном не теряли связи, и он был очень рад, когда друг попросил его быть шафером.
Гидеон кивнул и глубоко вздохнул. Им предстояло пройти до церкви, находившейся напротив, в нескольких ярдах от главного здания, и это заняло бы всего минуту.
Времени оставалось еще много. Они медленно подошли к окну и смотрели на блестевший на лужайках снег.
Доктор Олленбах покинула свой колледж на прошлой неделе и вернулась в Соединенные Штаты. Гидеон догадывался, что Клайв с ней не поехал. Ему только было известно, что через десять дней этот человек вышел из больницы, и это было все.
Ни он, ни Лора не стремились отомстить ему. Они были слишком счастливы, слишком поглощены друг другом, чтобы затевать судебный процесс.
Кроме того, они испытывали жалость к доктору Фелисити Олленбах. Как сказала Лора, они вернули кубок неповрежденным, избежали скандала и вдобавок нашли друг друга. Этого достаточно для любого. Зачем быть злым и делать несчастным другого человека?
Син-Джан, естественно, был благодарен и счастлив, когда они вошли в его кабинет и преподнесли кубок.
Так все и произошло.
А теперь был другой день.
– Трудно поверить, что у меня сегодня свадьба, – задумчиво сказал Гидеон. – Было время, когда я думал, что этот день никогда не наступит. Что подобно Рексу и другим я проживу всю жизнь здесь до спокойной и достойной старости.
Он покачал головой. Сейчас невозможно представить, как он мог с такой невозмутимостью думать о монотонной, скучной жизни, лишенной любви.
– Никакого шанса на это в Америке, приятель, – весело заметил шафер. – Я слышал, ты собираешься там заняться частной практикой?
Гидеон кивнул:
– Да. Там у Лоры семья и работа. Я получил приглашение в Гарвард, но, думаю, мне пора применить знания с большей пользой. Помогать людям. Может быть, я стану детским психологом.
– Да. Там многим не помешает хороший психиатр, – деловито заметил шафер. – Впрочем, не могу сказать, что завидую тебе.
Но Гидеона манила новая жизнь. Новая жизнь с Лорой, Чего еще мог он желать?
В своем доме на Вудсток-роуд Лора с помощью матери и двух кузин, подружек невесты, надевала свадебное платье.
Это было произведение искусства из белого кружева, шелка и настоящего жемчуга. |