Ей потребовалось много времени, чтобы оправиться и обрести былую уверенность в себе.
Люсия встала, подняв валявшиеся на полу полотенца, которые бросила, прежде чем пойти за таблетками.
– Я могу еще как то помочь?
– Я в порядке, – буркнул он, жалея о том, что показал свою слабость.
– Тогда я, пожалуй, пойду.
Анжело ничего не ответил. Сделав несколько шагов по направлению к двери, Люсия остановилась, осознавая, что не хочет так просто уходить. Ей нужно было выговориться, ведь столько боли накопилось в ней за семь лет.
Она сдержала порыв, захлебываясь своим горем, о котором Анжело и не подозревал. Возможно, Люсия никогда не решится сказать ему об этом. Собственно, ему и не нужно об этом знать. Жизнь не стоит на месте.
– Люсия? – позвал ее Анжело.
– Я уже ухожу, – сказала она и силой воли заставила себя покинуть номер.
Глава 2
Бумаги о передаче отеля в собственность Анжело были подписаны утром. После встречи с недовольными владельцами акций Анжело направился в офис Маттео. Отныне все принадлежало только Анжело. И теперь он сидел за письменным столом своего бывшего соперника и просматривал список служащих отеля.
Заголовок статьи в газете, лежащей слева от компьютера, вдруг привлек его внимание. Анжело редко читал желтую прессу, но в этой были опубликованы новости о семье Корретти. Свадьба Алессандро Корретти и Алесси Батальи так и не состоялась, невеста сбежала из под венца с Маттео, братом жениха. Анжело ухмыльнулся. Это событие принесло хаос разрушительной силы в жизнь его сводных братьев и сестер, но не в его.
Анжело вернулся к списку служащих. Имя Люсии Антурри было первым среди горничных. Вернувшись в отель после собрания акционеров, он просмотрел ее личное дело. Оказалось, Люсия работала здесь на протяжении семи лет. Ровно столько, сколько прошло времени с момента их последней встречи.
Почему он до сих пор испытывает боль?
Нет, это не боль. Это непонятное чувство, которое досаждало Анжело на протяжении всего этого времени. Сожалела ли Люсия о том, что пошла работать на семью, которую он люто ненавидел, семью, которая отвергла его и чуть не разрушила его жизнь?
Или это ей было просто безразлично? Но Люсию ничто не оставляло безразличной. В детстве она встречала его на пороге дома, когда он возвращался из школы, всегда готовая обработать свежие раны или рассказать забавную историю, чтобы развеселить его. Зачастую Анжело отвергал ее помощь и даже саму дружбу. «Мой щенок» – так он ее называл. Люсия и вправду напоминала щенка, который постоянно бежит за хозяином и ждет, когда его потреплют за ушком. Иногда Анжело был ласков с ней, иногда равнодушен, а то и вовсе прогонял.
И каждый раз она возвращалась, как будто ничего не произошло, и смотрела на него влюбленными глазами. Анжело помнил, что она так же смотрела на него в ту ночь, когда он появился на пороге ее дома. И помнил, как почувствовал неожиданный порыв страсти, когда она заключила его в свои объятия.
Встав из за стола, Анжело начал беспокойно ходить по просторному кабинету. Вместо ликования его охватила тревога. Мигрень не давала забывать о себе.
Прошлой ночью он не сомкнул глаз, борясь с потоком воспоминаний и головной болью. На протяжении семи лет Анжело отучался думать о той ночи и вести себя так, будто ничего не произошло. Но вчера, раздираемый муками в момент слабости, Анжело вспомнил все.
Он вспомнил сладкий вкус ее губ и то, как нежно она его обнимала. Он вспомнил, как слезы счастья навернулись на его глаза, когда их тела слились в одно: какое это было наслаждение – находиться рядом с ней.
Все это глупости. Анжело никогда не был романтиком, и та ночь ничего не значила. И не только для него, но и для Люсии. Она – та, кто всегда боготворила его – теперь была холодной и равнодушной. |