– Присаживайтесь, – произнес Волков.
Они сели напротив друг друга. Ольга оглядела кафе, оформленное под старину. На стенах висели пожелтевшие фотографии с видами дореволюционной столицы, на полках стояли старинные вещи. В углу стояло пианино, на котором неспешно наигрывал человек небольшого роста с лысиной и рыжей бородой.
– Я живу недалеко, но здесь ни разу не была, – сказала Ольга.
– Они недавно открылись.
– Симпатично.
– Мне тоже нравится.
– Вы часто водите сюда девушек?
– Вы первая.
К столу подошла официантка.
– Вы голодны? – спросил Волков.
– Нет, я уже ела сегодня «грибы по-шанхайски».
– А как насчет пива?
– Выпью маленькую кружку.
– Принесите, пожалуйста, маленькую и большую кружки пива, – сказал Волков официантке. – И орешки.
Через несколько минут работница кафе принесла заказ.
– У меня есть тост, – сказал оперативник.
– Я слушаю.
– Предлагаю выпить на ты.
– Согласна.
Молодые люди чокнулись пивными кружками.
За окнами кафе стояла белая ночь. Прозрачная дымка окутывала улицы. Город, словно парусник, плыл в неизвестность.
2
На следующий вечер два молодых человека и девушка – все примерно лет девятнадцати – сидели в открытом кафе на Английской набережной. Звали их Виктор Петров, Дмитрий Полищук и Анна Кузнецова. Любитель кататься на роликовых коньках, Петров имел худую спортивную фигуру, светлые волосы и правильные черты лица. Полищук был ниже товарища, обладал пухлым телом, круглым лицом и темными волосами, постриженными ежиком. Кузнецову, девушку, сидевшую рядом, легко можно было принять за юношу-подростка. Худая и спортивная, она имела курносое лицо, темный загар и короткую стрижку.
Компания сидела возле воды, на столике перед молодыми людьми стояли большая бутылка кока-колы, три пластиковых стаканчика и рация.
– Классная погода, – сказала Кузнецова. – Завтра опять пойду загорать.
– Ты скоро обуглишься, – отреагировал Петров.
– Я об этом мечтаю.
– Вчера по телевизору была передача о вреде загара, – сказал Полищук.
– Знаю, что это вредно.
– Тебя это не останавливает?
– Ты ведь знаешь о вреде курения и тем не менее куришь.
– Курение помогает снять стресс.
– А я снимаю стресс загоранием.
Вдруг поступил сигнал на рацию.
– Слушаю, – сказал Петров, взяв в руку аппарат.
– Катер будет стоять на Мойке у шестьдесят треть его дома, – услышали молодые люди. – Садитесь в него и подплывайте к Спасу на Крови.
– Понял, – ответил Петров. Он посмотрел на товарищей: – Пошли.
Оставив кафе, компания направилась в сторону Мойки. Перейдя Невский проспект, молодые люди вышли на Дворцовую площадь. Вскоре они оказались на набережной Мойки. Метров через сто, возле гранитных ступеней, ведущих к воде, находился катер, припаркованный к набережной.
Спустившись к воде, ребята сели в катер, Полищук отвязал веревку от металлического кольца, стиснутого гранитными плитами, Петров завел мотор.
– Поехали, – сказала Кузнецова.
Пристань, расположенная на набережной Невы, жила будничной жизнью. Причаливали и отчаливали катера, работало кафе, громко звучала музыка.
В двадцать часов сорок пять минут к пристани подъехал огромный «мерседес». |