Изменить размер шрифта - +
Каталина ласково дотронулась до плеча Яноша:

— Как тебе удалось меня найти? И зачем ты пришёл, дорогой? Ведь тебе нельзя здесь оставаться…

— Знаю, всё знаю и сейчас же уйду. Кемени дал мне адрес своих друзей в Триесте: в портовом городе, на пристани, можно получить временную работу, и никто не станет доискиваться, кто я такой, откуда пришёл… Хороший человек этот Кемени, дай бог ему удачи. Он и тебя помог мне разыскать. Я так и решил: пусть будет потом что будет, но я тебя увижу хоть раз, одним глазком на тебя взгляну.

— Эх, Янош, — покачала головой Каталина, — тяжёлые настали времена для всех нас! И что впереди, неизвестно. А ты всё такой же беспечный: «Будь что будет»!

Янош нахмурился:

— «Беспечный»! Какой же я беспечный? Вот если бы я сказал тебе: «Като, едем со мной в Триест и заживём мы там так, чтобы никогда больше не расставаться», — вот тогда ты могла бы назвать меня беспечным. Но я знаю, что это невозможно. И поэтому я только снова тебя спрошу: вот мы расстаёмся… надолго расстаёмся, будешь ты меня ждать?

В голосе девушки неожиданно зазвучали прежние задорные нотки, когда она спросила:

— Ждать?.. А чего ждать, не пойму?

Янош взглянул в тёмные глаза Каталины. Что-то сверкнуло, загорелось в их глубине.

— Как бы ни было долго, сколько бы ни пришлось, всё буду ждать тебя, Янош!

 

 

Эпилог

 

Туман… Дым… Копоть… Словно пелена закрыла в эту осень 1850 года красивые невысокие дома, решётки парков Лондона. Над Венгрией небо расстилается синим покровом, разливая яркий свет, веселя душу. А здесь, в Лондоне, и небо другое. Весь горизонт заволокли тёмные тучи… А может, это копоть его закрыла. Хмуро, невесело… Столько людей, такое движение… Дилижансы, омнибусы, кебы, кареты, фиакры… С непривычки закружится голова.

Но к движению Янош уже привык. Однако правду говорят: горек хлеб на чужбине. Янош это познал на собственном опыте. Всё же пожаловаться он не может. Сколько хороших англичан встретилось ему на пути сюда из Триеста! Первый человек, с которым он встретился и с кем заговорил по-немецки, оказался матросом с торгового корабля «Британия». Узнав, что Янош бывший гонвед и что он спасся от карателей венгерской революции, матрос познакомил его со своими, товарищами, а они уговорили капитана взять Яноша на корабль. Здесь был нужен сортировщик шерсти, которую капитан скупал через контрабандистов у венгерских крестьян.

Нет, ни на Англию, ни на товарищей по пивоваренному заводу, принадлежавшему Барклае́ю и Пае́ркинсу, куда вскоре устроился Янош, жаловаться ему не приходилось.

Однажды в короткий обеденный перерыв Янош рассказывал товарищам:

— … Сколько генералов казнили, а уж как они верили Гёргею!.. Так погибли Аулих, Дамианич и многие другие, которые пошли с ним в русский лагерь. А оттуда их сдали прямо в руки Гайнау…

— Гайнау? — переспросил один из рабочих. — Да ведь этот палач сейчас тут! В качестве важного путешественника он осматривает наш завод.

И в самом деле, усмиритель Италии и Венгрии барон Гайнау, совершая путешествие по Англии, в первую очередь пожелал осмотреть достопримечательности Лондона. Хорошо принятый в кругах лондонской знати, Гайнау прибыл на пивоваренный завод Барклая и Паркинса.

Стоило ему поставить свою подпись «Гайнау» в книге почётных посетителей, как имя кровавого усмирителя тотчас облетело весь завод: рабочие побросали работу и устремились ему навстречу.

— Это тот, кто потопил в крови Италию и Венгрию!

— Он сёк женщин кнутом!

— Он своими руками расстреливал восставших!

— На тачку его! На тачку!

На голову кровавого фельдмаршала австрийской армии, одетого сейчас в штатский костюм, набросили охапку сена, и со всех сторон на него посыпались удары.

Быстрый переход