Изменить размер шрифта - +
«Меч Аллаха», пытаясь объехать горящий мост (от которого, по правде говоря, практически ничего не осталось), буквально оступился. Оступился так, как оступаются гиганты. Так, как могла бы оступиться гора или горная лавина.

Передние колеса монстра застыли на месте, в то время как задние по прежнему толкали многотонную громаду. «Меч Аллаха» зарылся тупым носом в землю, приподнял корму и стал медленно сползать в реку.

Раздался грандиозный всплеск, и на берег обрушился настоящий водопад.

Взрыва не последовало, и Римо с Чиуном поспешно выбрались из глубокого оврага, в котором укрылись так, на всякий случай.

 

* * *

 

Когда мастера Синанджу вернулись к поджидавшему их вертолету, пилот встретил их ошеломленными возгласами.

– Что, черт возьми, случилось? – наконец спросил он.

– Мы поставили ей подножку, – ответил Римо.

– Подножку?

– Так когда то побеждали боевых слонов во времена великих ханов, – гордо произнес Чиун.

– Но как же так? Такая махина – и подножка?!

– Главное – знать, куда сунуть ногу, – заметил Римо, поднимаясь на борт вертолета. – Поехали, нам еще кое куда заглянуть надо.

Пилот взялся за ручку управления и оторвал вертолет от земли. Рядом с дымящимися остатками моста на поверхность мутной реки поднимались воздушные пузыри размером с обруч для хулахупа.

 

* * *

 

«Меч Аллаха» заливало водой.

– Мы тонем, Джихад! – крикнул Юсеф.

– Это твоя вина.

– Моя вина?! Но ведь ты вел машину.

– Ты тоже держал штурвал. Следовательно, мы виноваты в равной степени.

Они попробовали открыть люк, но обнаружили, что с внутренней стороны у него нет ручки. Из этой водяной могилы не было выхода.

– Джихад, брат мой, мы скоро умрем.

– По всей видимости, так.

– Да, по всей видимости, так.

– Но сначала надо взорвать «Меч Аллаха», чтобы умереть с честью, вызвав страх в душах неверных, – произнес Джихад.

– Я сделаю это благородное дело! – воскликнул Юсеф, протягивая руку к священному рычагу.

– Нет, я сам совершу этот славный подвиг.

После серии взаимных оскорблений оба, однако, обнаружили, что не могут добраться до рычага, который в перевернувшейся кабине оказался высоко над их головами.

– Слушай, дай ка я встану на твои плечи, чтобы дотянуться до него, – скомандовал Джихад.

– Нет, ты не встанешь на мои арабские плечи. Лучше я встану на твою египетскую спину.

– Если ты не согласен, значит, кроме нас двоих, не умрет ни один неверный.

В конце концов Юсеф позволил египтянину взобраться себе на плечи. Тот повернул рычаг Раз, другой, третий. Никакого эффекта.

– Что же случилось? – удивился Юсеф, когда Джихад спрыгнул вниз. Холодная вода доходила им уже до плеч.

– Проклятая вода! Несомненно, только из за нее заклинило спусковой механизм.

– Значит, умрем только мы, – уныло проговорил Юсеф. – Какой кошмар! Я ведь пилот мученик. Я должен унести с собой своих врагов, а иначе – жизнь прожита напрасно.

Когда вода подступила еще выше, Джихад Джонс зло посмотрел на Юсефа.

– Помни, когда мы окажемся в раю – я тебя не знаю.

– В раю я лично буду рассказывать о том, что в тебе течет кровь крестоносцев, всем, кто только захочет услышать, – ответил Юсеф.

– Пожиратель свинины!

– Поцелуй крест!

Буль буль буль.

Ууп!

 

Глава 35

 

Спустя три дня Римо с Чиуном, сидя в комнате для медитации, смотрели телевизор.

Быстрый переход