Как раз
подходил его автобус. Он попрощался и покинул станцию.
Я был раздражен тем, что говорил ему чепуху и тем, что он видел меня
насквозь.
Когда мой друг вернулся, он попытался утешить меня в моей неудаче...
Он объяснил, что старик часто бывает молчалив и необщителен - и все-таки я
долго не мог успокоиться.
Я постарался узнать, где живет дон Хуан, и потом несколько раз
навестил его. При каждом визите я пытался спровоцировать его на обсуждение
пейота, но безуспешно... Мы стали, тем не менее, очень хорошими друзьями,
и мои научные исследования были забыты или, по крайней мере,
перенаправлены в русло весьма далекое от моих первоначальных намерений.
Друг, который представил меня дону Хуану, рассказал позднее, что
старик не был уроженцем аризоны, где мы с ним встретились, но был индейцем
племени яки из штата сонора в мексике.
Сначала я видел в доне Хуане просто довольно интересного человека,
который много знал о пейоте и который замечательно хорошо говорил
по-испански. Но люди, с которыми он жил, верили, что он владеет каким-то
"секретным знанием", что он был "брухо". Испанское слово "брухо" означает
одновременно врача, колдуна, мага. Оно обозначает человека, владеющего
необыкновенными и, чаще всего, злыми силами.
Я был знаком с доном Хуаном целый год, прежде, чем вошел к нему в
доверие. Однажды он рассказал, что имеет некоторые знания, которые он
получил от учителя - "бенефактора" (благоприятный фактор) - как он называл
его, - который направлял его в своего рода ученичестве. Дон Хуан, в свою
очередь, взял меня в свои ученики, но предупредил, что мне нужно принять
твердое решение, ибо обучение будет долгим и утомительным.
Рассказывая о своем учителе, дон Хуан использовал слово "диаблеро"
(по-испански диабло - черт) позднее я узнал, что диаблеро - термин,
используемый только соноракскими индейцами. Он относится к злому человеку,
который практикует черную магию и способен превращаться в животных -
птицу, собаку, койота или любое другое существо.
Во время одной из поездок в сонору, со мной произошел любопытный
случай, хорошо иллюстрирующий чувства индейцев к диаблеро... Как-то ночью
я ехал с двумя испанскими друзьями, когда я увидел крупную собаку,
пересекшую дорогу. Один из моих друзей сказал, что это была не собака, а
гигантский койот. Я притормозил и подъехал к краю дороги, чтобы получше
разглядеть животное. Постояв несколько секунд в свете фар, оно скрылось в
чапарале.
Это был, без сомнения, койот, но в два раза крупнее обычного.
Возбужденно переговариваясь, мои друзья пришли к выводу, что это было
необычное животное и, скорее всего, что это мог быть диаблеро. Я решил
воспользоваться этим случаем и расспросить индейцев о их вере в
существование диаблеро. |