Тео тем временем изучал план расположения гостей.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Да, — ответил он с довольной улыбкой. — Все нормально. В какой-то момент я чуть не умер от страха — подумал, что моя жена здесь, но ее нет в списках.
Раздался звонкий удар гонга, и устроители торжества сообщили, что ужин подан. Убедившись, что Тео чувствует себя хорошо, я расслабилась — несмотря ни на что, вечер обещал быть приятным. Мы медленно пробирались к нашим столикам, когда девушка в костюме тулуз-лотрековской танцовщицы канкана предложила нам лотерейные билеты.
— Призы замечательные, — сообщила она. — Билеты по пять фунтов; купите четыре — пятый бесплатно.
— Моне почти за бесценок, — пошутила я, протягивая ей двадцатку.
— Мне тоже пять, — попросила Бев.
— А мне десять, — заявил Тео. Он так обрадовался, что его жены нет на балу, что расщедрился. Бев одарила его благодарной улыбкой. — Мы за шестнадцатым столиком, — сообщил он. — По-моему, это там, за колонной, в глубине зала.
— Желаете приобрести лотерейный билет, сэр? — предложила девушка кому-то за моей спиной.
— Нет, спасибо, — проговорил знакомый голос.
Меня будто столкнули с обрыва.
— Вы уверены? — Девушка попыталась еще раз, а мое сердце забилось барабанной дробью.
— Вполне уверен, благодарю, — ответил Эд.
Какая горькая, злая ирония. Мое лицо налилось пунцовой краской. Жены Тео здесь не оказалось — к его огромной радости, — зато мой муж тут как тут!
— Что с тобой? — спросил Тео, вытаращившись на меня. — На тебе лица нет.
— Там мой бывший м… моя бывшая мама, — процедила я с несчастным видом.
— Твоя бывшая мама?
— Бывший муж, муж. Прямо за моей спиной.
— Роуз! — прошипели близнецы, подползая ко мне с двух сторон, будто две змейки. — Эд здесь.
— Я в курсе. И она, наверное, тоже здесь, — вяло промямлила я.
— Да, — прошептала Белла. — Боюсь, ты не ошиблась. Но она на страшилище похожа, — утешила меня она. — Вырядилась девушкой с жемчужной серьгой Вермера. Ей совсем не идет.
— Ничего подобного, — возразила Беа. — Это костюм с «Портрета молодой девушки».
— Нет, это девушка с жемчужной серьгой, — настаивала Белла.
— Нет, портрет молодой девушки. Они очень похожи, но головные уборы разные.
— Я тебе говорю, Беа, это девушка с жемчужной серьгой, у меня есть альбом Вермера.
— Мне плевать, пусть она вырядится хоть писсуаром Дюшана, — огрызнулась я. — А у него какой костюм?
— Веселый Кабальеро ван Дейка.
— Но вид у него совсем невеселый, — сказала Белла.
— Вид у него дурацкий, — заявила Беа.
— Я больше не могу, — уныло пробормотала я. — Я пойду домой.
— Нет! — в голос прокричали двойняшки. — Представь, что его нет, и развлекайся!
— У кого-нибудь есть валиум? — процедила я с горькой усмешкой. Ввиду отсутствия успокоительного я решила провести местную анестезию с помощью бокала шампанского.
— Не переживай, — заговорщически прошептала Белла, когда мы наконец отыскали столик. — Они вообще в другом конце зала. |