Прикусив нижнюю губу, она забыла обо всем. А я, затаив дыхание, заглядывала ей через плечо.
— Как ты здорово рисуешь! — с завистью протянула я.
Руки ее еще слегка дрожали, но линии рисунка были четкими и выразительными. Через минуту у меня перед глазами возник потрясающе изящный кельтский крест, увитый розами и плющом.
— Розы… — вздохнула Мэриголд, бросив на меня взгляд. — В точности как на твоей открытке, Дол.
Я прямо-таки раздулась от гордости. Но на душе у меня кошки скребли. Я прекрасно знала, что скажет Стар, узнав об очередной затее с татуировкой.
— Просто прелесть! — похвалила я рисунок. — А может, пусть он так и остается на бумаге? Вставим его в рамку и повесим у тебя над кроватью.
— А я хочу, чтобы он был не на бумаге, а на мне, — заупрямилась Мэриголд. Ее зеленые глаза сверкали, как звезды. — Интересно, у Стива кто-нибудь записывался на утро? Просто терпения нет ждать до завтра! Решено: иду к нему сейчас! Пусть сделает мне эту татуировку прямо сегодня! Будет особый подарок ко дню рождения! — Мэриголд сорвалась с места. — Пошли!
— А Стар? Ведь она побежала тебе за праздничным пирогом!
— Ох ты! — От разочарования она даже скривилась. — Ну да, конечно. Я и забыла. Ну давай же, Стар! Куда она запропастилась? Какого черта ей вообще понадобилось бежать за этим дурацким пирогом?!
Это было настолько несправедливо, что я даже отвела глаза в сторону. В этом вся Мэриголд — уж коли что втемяшится ей в голову, она готова все сокрушить на своем пути, лишь бы добиться своего! Такое уже бывало, и не раз. Конечно, мне нужно было бы сказать ей, как она сейчас несправедлива по отношению к Стар, но я так и не решилась. И в этом тоже не было ничего удивительного — такие уж мы, Мэриголд и я, неисправимые!
Стар не было, казалось, целую вечность. Мэриголд металась из угла в угол, звонко цокая своими высоченными каблуками, время от времени испускала трагические стоны и выразительно поглядывала на часы. Когда же наконец в дверях, осторожно держа в руке огромную коробку, появилась Стар, Мэриголд стоило невероятных усилий, чтобы сдержаться.
— Стар! Господи, помилуй, как же ты долго, дорогая!
— Извини, там было полно народу. К тому же на обратном пути боялась споткнуться и уронить торт. Надеюсь, он тебе понравится. Только я не знала, какой взять: бисквитный или с фруктами. В конце концов взяла бисквит — он дешевле. Но, может, тебе больше нравится фруктовый?
— Все равно! — беспечно отмахнулась Мэриголд. — Ладно, пошли, девочки. Съедим по кусочку торта.
Едва удостоив торт взглядом, она поспешно вытащила его из коробки. Она даже не удосужилась переложить его на красивое блюдо! Потом повернулась к буфету, выбрала нож поострее и уже нацелилась отрезать кусок.
— Сначала загадай желание! — остановила ее Стар.
Мэриголд удивленно вздернула брови, но безропотно зажмурилась и загадала желание. Мне нетрудно было его угадать — я и так видела, как шевельнулись ее губы, когда она беззвучно прошептала: «Микки». Потом она взмахнула ножом, отрезала кусок и затолкала его в рот так быстро, что только крошки в разные стороны полетели.
— Что за спешка? — удивилась Стар.
Я едва не поперхнулась своим куском.
— Собираюсь поскорее заскочить к Стиву, чтобы успеть до начала приема. |