Изменить размер шрифта - +

— Я чувствую себя ответственным за нее. — медленно произнес Керал. Контакт со мной оборван.

— Керал, ты же только пытаешься ей помочь, если она потеряла рассудок, то это ее дело.

— Нет. Я думаю, это был… контакт со мной… который вверг ее в изменение.

— Я этого не понимаю…

— Я тоже не понимаю и боюсь, — болезненно произнес Керал, — потому что со мной может произойти то же самое.

Дэвид удивленно посмотрел на него. Но он не отважился прервать его, потому что он почувствовал, что Керал теряет сдержанность. И спустя мгновение Керал продолжил все тем же жестким, спокойным голосом:

— Попытка, это я понимаю. За все мои долгие годы жизни я понял, что я — последний и единственный ребенок моего народа. Все другие представители моей расы стары, очень стары — не слишком стары для спаривания, но слишком стары, чтобы у них были дети. И я рос среди них, молодой, молодой… Теперь я первый раз нахожусь среди других молодых людей, которые, если принять во внимание различие в продолжительности жизни, примерно моего возраста. В первый раз в жизни я нахожусь среди… — он замолк, задушенный словами, и Дэвид только с трудом мог себе представить, какая эмоциональная нагрузка навалилась на него…. среди потенциальных партнеров для спаривания. Поэтому я знаю, что я в любое время могу стать нестабильным и измениться, как это произошло с Мисси.

Уже до этого Дэвид видел страх на лице Керала. Теперь это был настоящий ужас, отразившийся на лице чири.

Дэвид постарался говорить деловито.

— Ты думаешь, что Мисси так реагирует именно на тебя? Биологически, я имею в виду, на этот простой факт, что ты в первый раз оказался в обществе половозрелого члена своей расы? — это было, как он с трудом понял, точное и простое решение. Эти два последних представителя своей расы могли дать ей новое начало…

— Нет, — голос Керала исказился от отвращения. — Это для меня невозможно. Это одна из причин, по которой наш народ вымирает, и все же… мы с самого начала были плохо сконструированы. Я довольно часто слышал эту историю. Сексуальное влечение слабое, э… отвращение сильное. Я не имею никакого права осуждать Мисси, я знаю ее судьбу. Я сочувствую ей. Я так сочувствую ей, что чуть было не заболел от этого. Когда я представляю, как должно быть ужасно для нее было… Оставшиеся в живых не могут вынудить ее использовать свои способности, чтобы очаровывать своими телами чужих мужчин! Но она делала это всю жизнь и я… и я не готов сблизиться с ней.

Дэвиду вспомнилось, что сказал Регис, и он со все еще не прошедшей горечью вспомнил о своей собственной юности.

— Я считаю, что это обычное дело для телепатов. Редко бывает, чтобы они — сексуально — могли делать что-нибудь, оставив свое сознание недоступным для других. Я сам пережил ужасное время и как следствие этого… — он слегка усмехнулся, — мои собственные отношения с женщинами, скажем, были минимальными. Пара экспериментов — и я более или менее отрекся от них. У Коннера было еще хуже — пока он не нашел Мисси. Он вообще не выносит присутствия других людей, и мы первые, кого он выносит.

— Это, конечно, тяжело для тебя, — сказал Керал с немедленным пониманием его эмоций, что было для Дэвида таким новым и желанным.

— Я должен признаться, что последнее время мне это приходило в голову: если здесь, на Дарковере, есть телепаты, могут также быть женщины, которые способны… — Дэвид слегка покраснел. — Не то, чтобы у меня было много времени, чтобы задумываться над этим, но когда я вижу Региса с этой девушкой, которая недавно родила от него ребенка, а теперь с Линнеа, я тотчас замечаю, что он обеих очень любит… — он снова смущенно улыбнулся.

Быстрый переход